VAN GEERTRUIJDEN, Martine Lydie
VAN GEERTRUIJDEN, Martine Lydie
DIPARTIMENTO DI STUDI EUROPEI, AMERICANI E INTERCULTURALI
Annie Ernaux en Italie: l'aventure d'une (re)traduction
2024 VAN GEERTRUIJDEN, Martine Lydie
Antoine Laurain (scheda) Véronique Ovaldé (scheda) Pascale Pujol (scheda) Intervista a Antoine Laurain Jean-Christophe Rufin (scheda) Intervista a Jean-Christophe Rufin
2018 Van Geertruijden, M
Au-delà des Alpes: croquis de paysages italiens entre Histoire et récits
2007 VAN GEERTRUYDEN, M.
Caroline Lamarche en Italie. Regard sur la traduction italienne de "Le Jour du chien"
2014 Van Geertruyden, M.
Chroniques italiennes
1995 VAN GEERTRUYDEN, M.
Dalla Difesa della lingua francese alla battaglia per la diversità linguistica: Francia e Francofonia
2009 VAN GEERTRUYDEN, M.
Déménagements
1998 VAN GEERTRUYDEN, M.
François Wahl éditeur et passeur
2024 VAN GEERTRUIJDEN, Martine Lydie
Imparare a tradurre guardando gli altri
2020 Van Geertruijden, M
La Chimère
1993 VAN GEERTRUYDEN, M.
La fraseologia calviniana in francese: Il caso di Le vicomte pourfendu
2020 Van Geertruijden, M; Penn, C.
La parole aux écrivains II. Colette Fellous et Martine Van Geertruijden
2014 Van Geertruijden, M
La trilogie romanesque de Pier Paolo Pasolini: les raisons d’un inachèvement
2001 VAN GEERTRUYDEN, M.
Le traduzioni francesi della Commedia nel 900
2011 Van Geertruyden, M.
Modernités du Moyen-Age
2014 Van Geertruijden, M
Nella solitudine della stanza
1990 VAN GEERTRUYDEN, M.
Notes de l’éditeur. Sur la re-traduction de l’Orlando furioso
2002 VAN GEERTRUYDEN, M.
Pasolini et ses potes (Dialectologie pasolinienne: les années romaines)
1994 VAN GEERTRUYDEN, M.
Pasolini romancier dialoguiste
2001 VAN GEERTRUYDEN, M.
Premières lectures
2015 Van Geertruijden, M