In considerazione delle sue componenti più squisitamente culturali e linguistiche, e alla luce della sua pervasività, soggettività e contaminazione intertestuale, la traduzione dell’umorismo si considera una “sfida” dove le complessità del processo traduttivo incontrano quelle del senso umano dell’umorismo (Martínez Sierra & Zabalbeascoa, 2017). In Humour in Self-Translation, curato da Margherita Dore, gli studi sulla traduzione dell’umorismo incontrano un altro ambito di ricerca, quello dell’autotraduzione. L’interesse scientifico principale del testo è quello di aprire la strada ad un campo di studi virtualmente inesplorato (autotraduzione dell’umorismo) e nel quale alcuni degli elementi più pivotali degli studi traduttivi vengono rimessi in discussione nel momento in cui autore e traduttore coincidono, anziché essere classicamente divisi.
Margherita Dore. 2022. Humour in Self-Translation. Casa Editrice: John Benjamins Publishing Company / Raffa, Giovanni. - In: RISU RIVISTA ITALIANA DI STUDI SULL'UMORISMO. - ISSN 2611-0970. - (2023).
Margherita Dore. 2022. Humour in Self-Translation. Casa Editrice: John Benjamins Publishing Company
Giovanni RaffaPrimo
2023
Abstract
In considerazione delle sue componenti più squisitamente culturali e linguistiche, e alla luce della sua pervasività, soggettività e contaminazione intertestuale, la traduzione dell’umorismo si considera una “sfida” dove le complessità del processo traduttivo incontrano quelle del senso umano dell’umorismo (Martínez Sierra & Zabalbeascoa, 2017). In Humour in Self-Translation, curato da Margherita Dore, gli studi sulla traduzione dell’umorismo incontrano un altro ambito di ricerca, quello dell’autotraduzione. L’interesse scientifico principale del testo è quello di aprire la strada ad un campo di studi virtualmente inesplorato (autotraduzione dell’umorismo) e nel quale alcuni degli elementi più pivotali degli studi traduttivi vengono rimessi in discussione nel momento in cui autore e traduttore coincidono, anziché essere classicamente divisi.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.