The paper focuses on two books, a grammar of Portuguese written in English (A new portuguese grammar in four parts by António Vieira Transtagano, 1768) and a grammar of Spanish written in Portuguese (Grammatica hespanhola para uso dos portuguezes by Nicolau António Peixoto, 1848). The comparison focuses on the phonological sections. The purpose is to illuminate the critical elements of Portuguese phonology for the foreign learner and those of the foreign language for the Portuguese learner.

Dopo una breve e selettiva disanima dedicata alla produzione metalinguistica portoghese tra Cinquecento e Ottocento, incentrata in particolar modo sul rapporto con le lingue straniere, l’articolo analizza due casi specifici, il primo relativo ad una grammatica del portoghese scritta in lingua straniera (A new portuguese grammar in four parts di António Vieira Transtagano, 1ª ed. 1768), il secondo ad una grammatica scritta in portoghese ma dedicata ad una lingua straniera (Grammatica hespanhola para uso dos portuguezes di Nicolau Antonio Peixoto, 1ª ed. 1848). Partendo dall’analisi strutturale, lessicale, contenutistica ed editoriale dei due testi, si giungerà ad una prima riflessione comparativa sul metalinguaggio e le strategie didattiche utilizzate, concentrandosi in particolar modo sulle rispettive sezioni di fonologia.

Insegnare il portoghese agli inglesi e lo spagnolo ai portoghesi: due grammatiche a confronto tra Sette e Ottocento / Celani, Simone. - In: STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA. - ISSN 0390-6809. - STAMPA. - 2:XLVI(2017), pp. 213-226.

Insegnare il portoghese agli inglesi e lo spagnolo ai portoghesi: due grammatiche a confronto tra Sette e Ottocento

CELANI, Simone
2017

Abstract

The paper focuses on two books, a grammar of Portuguese written in English (A new portuguese grammar in four parts by António Vieira Transtagano, 1768) and a grammar of Spanish written in Portuguese (Grammatica hespanhola para uso dos portuguezes by Nicolau António Peixoto, 1848). The comparison focuses on the phonological sections. The purpose is to illuminate the critical elements of Portuguese phonology for the foreign learner and those of the foreign language for the Portuguese learner.
2017
Dopo una breve e selettiva disanima dedicata alla produzione metalinguistica portoghese tra Cinquecento e Ottocento, incentrata in particolar modo sul rapporto con le lingue straniere, l’articolo analizza due casi specifici, il primo relativo ad una grammatica del portoghese scritta in lingua straniera (A new portuguese grammar in four parts di António Vieira Transtagano, 1ª ed. 1768), il secondo ad una grammatica scritta in portoghese ma dedicata ad una lingua straniera (Grammatica hespanhola para uso dos portuguezes di Nicolau Antonio Peixoto, 1ª ed. 1848). Partendo dall’analisi strutturale, lessicale, contenutistica ed editoriale dei due testi, si giungerà ad una prima riflessione comparativa sul metalinguaggio e le strategie didattiche utilizzate, concentrandosi in particolar modo sulle rispettive sezioni di fonologia.
linguistica portoghese; grammatica; fonologia; linguistica contrastiva
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Insegnare il portoghese agli inglesi e lo spagnolo ai portoghesi: due grammatiche a confronto tra Sette e Ottocento / Celani, Simone. - In: STUDI ITALIANI DI LINGUISTICA TEORICA E APPLICATA. - ISSN 0390-6809. - STAMPA. - 2:XLVI(2017), pp. 213-226.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Celani_Insegnare-il-portoghese_2017.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 119.85 kB
Formato Adobe PDF
119.85 kB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/972602
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact