As many other religions have done, Buddhism developed and evolved over the centuries in order to fulfil social needs and to adapt to different cultural backgrounds. Following the commercial routes in Central Asia, from around the second century BCE, Buddhist texts first arrived in China, and consequently a new compelling need to translate them for the use of new followers developed. This paper attempts to describe the many difficulties faced by the first Buddhist translators through the analysis of the translation of a particular poem, the Buddhacarita. The case study aims at pointing out how this translation process involved linguistic, religious and cultural issues.

Translation as innovation in literature: the case of a Sanskrit Buddhist poem translated into Chinese / Lettere, Laura. - In: OPEN LINGUISTICS. - ISSN 2300-9969. - ELETTRONICO. - 1:1(2015), pp. 376-385. [10.1515/opli-2015-0008]

Translation as innovation in literature: the case of a Sanskrit Buddhist poem translated into Chinese

LETTERE, LAURA
2015

Abstract

As many other religions have done, Buddhism developed and evolved over the centuries in order to fulfil social needs and to adapt to different cultural backgrounds. Following the commercial routes in Central Asia, from around the second century BCE, Buddhist texts first arrived in China, and consequently a new compelling need to translate them for the use of new followers developed. This paper attempts to describe the many difficulties faced by the first Buddhist translators through the analysis of the translation of a particular poem, the Buddhacarita. The case study aims at pointing out how this translation process involved linguistic, religious and cultural issues.
2015
buddhacarita, translation, Baoyun, Medieval China
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Translation as innovation in literature: the case of a Sanskrit Buddhist poem translated into Chinese / Lettere, Laura. - In: OPEN LINGUISTICS. - ISSN 2300-9969. - ELETTRONICO. - 1:1(2015), pp. 376-385. [10.1515/opli-2015-0008]
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Lettere_Translation_2015.pdf

accesso aperto

Note: Translation as Innovation in Literature
Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 306.27 kB
Formato Adobe PDF
306.27 kB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/946767
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 1
social impact