Critical edition, translation and study of Ānandavardhana’s Devīśataka (9th c.) with Kayyaṭa’s commentary (978 AD). First complete assessment of what is certainly the masterpiece in the neglected genre of citrakāvya (“figurative/marvelous poetry”). By editing also the ṭīkā, which is absolutely necessary to decipher the verbal tricks of the Śataka, I try to fill the lack of critical editions and comprehensive studies of Sanskrit commentaries on kāvya.

The Devīśataka of Ānandavardhana with the Commentary of Kayyaṭa: Critical Edition, Translation and Study / Battistini, Alessandro. - (2016 May 30).

The Devīśataka of Ānandavardhana with the Commentary of Kayyaṭa: Critical Edition, Translation and Study

BATTISTINI, ALESSANDRO
30/05/2016

Abstract

Critical edition, translation and study of Ānandavardhana’s Devīśataka (9th c.) with Kayyaṭa’s commentary (978 AD). First complete assessment of what is certainly the masterpiece in the neglected genre of citrakāvya (“figurative/marvelous poetry”). By editing also the ṭīkā, which is absolutely necessary to decipher the verbal tricks of the Śataka, I try to fill the lack of critical editions and comprehensive studies of Sanskrit commentaries on kāvya.
30-mag-2016
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/936994
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact