The aim of this paper is to present the terminological issues that have accompanied the process of translation and harmonization of the Italian edition of the multilingual demographic Dictionary Demopædia started in 2007 and ended in 2012. After presenting a brief history of the demographic multilingual dictionaries, the authors describe the computerization process and harmonization of dictionaries, in particular of the Italian edition.
Le projet Demopædia: questions terminologiques liées à l’élaboration du Dictionnaire démographique multilingue / Ambrosetti, Elena; Nicolas, Brouard; Giudici, Cristina. - In: REPÈRES-DORIF. - ISSN 2281-3020. - ELETTRONICO. - 9:volet n.2(2016).
Le projet Demopædia: questions terminologiques liées à l’élaboration du Dictionnaire démographique multilingue
AMBROSETTI, ELENA
;GIUDICI, CRISTINA
2016
Abstract
The aim of this paper is to present the terminological issues that have accompanied the process of translation and harmonization of the Italian edition of the multilingual demographic Dictionary Demopædia started in 2007 and ended in 2012. After presenting a brief history of the demographic multilingual dictionaries, the authors describe the computerization process and harmonization of dictionaries, in particular of the Italian edition.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ambrosetti_Dictionnaire-demographique_2016.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
349.05 kB
Formato
Adobe PDF
|
349.05 kB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.