Με αφετηρία την κριτική προσέγγιση κάποιων στίχων του καβαφικού Τα άλογα του Αχιλλέως, παρουσιάζονται και σχολιάζονται δύο συγκρουόμενες αναγνώσεις κάποιων κριτικών (Γ. Σεφέρης, Γ. Π. Σαββίδης) αναφορικά με ένα στίχο του καβαφικού ποιήματος, από όπου αναδύεται η απολύτως αντιφατική ερμηνεία της θεματικής του θανάτου (κλασική ή μοντέρνα αντίληψή του;) στο καβαφικό ποίημα. Εν συνεχεία, με βάση κάποιες ιταλικές, αγγλικές, γαλλικές, γερμανικές, ισπανικές και καταναλανικές μεταφράσεις του ποιήματος, αναδεικνύεται ο τρόπος με τον οποίο καθρεφτίζονται οι αντιφάσεις της καβαφικής ποίησης στο έργο των διάφορων μεταφραστών, που καθιστούνε το έργο της μετάφρασης, όχι απλώς μια διαδικασία δημιουργικής έκφρασης του μεταφραστή πλάι στο πρωτότυπο κείμενο, αλλά ένα πραγματικό εργαλείο κριτικής προσέγγισης της καβαφικής ποίησης και της λογοτεχνίας εν γένει.
La morte nell'opera di Kavafis. Questioni di traduzione ne I cavalli di Achille / Bintoudis, Christos. - In: TESTO A FRONTE. - ISSN 1128-238X. - 44(2011), pp. 143-154.
La morte nell'opera di Kavafis. Questioni di traduzione ne I cavalli di Achille
BINTOUDIS, Christos
2011
Abstract
Με αφετηρία την κριτική προσέγγιση κάποιων στίχων του καβαφικού Τα άλογα του Αχιλλέως, παρουσιάζονται και σχολιάζονται δύο συγκρουόμενες αναγνώσεις κάποιων κριτικών (Γ. Σεφέρης, Γ. Π. Σαββίδης) αναφορικά με ένα στίχο του καβαφικού ποιήματος, από όπου αναδύεται η απολύτως αντιφατική ερμηνεία της θεματικής του θανάτου (κλασική ή μοντέρνα αντίληψή του;) στο καβαφικό ποίημα. Εν συνεχεία, με βάση κάποιες ιταλικές, αγγλικές, γαλλικές, γερμανικές, ισπανικές και καταναλανικές μεταφράσεις του ποιήματος, αναδεικνύεται ο τρόπος με τον οποίο καθρεφτίζονται οι αντιφάσεις της καβαφικής ποίησης στο έργο των διάφορων μεταφραστών, που καθιστούνε το έργο της μετάφρασης, όχι απλώς μια διαδικασία δημιουργικής έκφρασης του μεταφραστή πλάι στο πρωτότυπο κείμενο, αλλά ένα πραγματικό εργαλείο κριτικής προσέγγισης της καβαφικής ποίησης και της λογοτεχνίας εν γένει.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.