In Aesthetic Theory, Adorno asked about the role that art must fulfill if it is to survive and maintain its content of truth in a world dominated by the homogenizing tendencies of '"culture industry." In this perspective, the hallmark of artistic form, understood as "sedimented content", is his offer as the implementation of a temporality, and then a memory, immanent in the very structure of the sensitive form. Hence, for Adorno, the critical and utopian indispensable function: its capacity, that is, to demonstrate the possibility of possibile.In Aesthetic Theory, Adorno questions the task That art must carry out, if it wants to survive and 'maintain ITS " truth-content "in a world dominated by the homogenizing tendencies of" "culture industry". " In this perspective, the distinctive features of artistic form, as "" sedimented content "," ITS is offering itself as the implementation of a temporality, and Therefore of a memory, That is immanent to the sensible structure of the form itself. Hence, for Adorno, the non-renounceable critical and utopian function of art: its capacity to reveal The Possibility of the possible.

Nella Teoria estetica, Adorno si interroga sul compito che l’arte deve assolvere se vuole sopravvivere, e mantenere il suo contenuto di verità, in un mondo dominato dalle tendenze omologanti dell’ “industria culturale”. In questa prospettiva, il tratto distintivo della forma artistica, intesa come “contenuto sedimentato”, è il suo offrirsi come la messa in opera di una temporalità, e quindi di una memoria, immanente alla stessa struttura sensibile della forma. Di qui, per Adorno, la sua irrinunciabile funzione critica e utopica: la sua capacità, cioè, di manifestare la possibilità del possibile. In Aesthetic Theory, Adorno questions the task that art must carry out, if it wants to survive and maintain its “truth-content” in a world dominated by the homogenizing tendencies of "culture industry". In this perspective, the distinctive feature of artistic form, as "sedimented content", is its offering itself as the implementation of a temporality, and therefore of a memory, that is immanent to the sensible structure of the form itself. Hence, for Adorno, the non-renounceable critical and utopian function of art: its capacity to reveal the possibility of the possible.

Arte e rappresentazione nella "Teoria estetica" di Adorno / DI GIACOMO, Giuseppe. - In: CULTURA TEDESCA. - ISSN 1720-514X. - 26:(2004), pp. 103-121.

Arte e rappresentazione nella "Teoria estetica" di Adorno

DI GIACOMO, Giuseppe
2004

Abstract

In Aesthetic Theory, Adorno asked about the role that art must fulfill if it is to survive and maintain its content of truth in a world dominated by the homogenizing tendencies of '"culture industry." In this perspective, the hallmark of artistic form, understood as "sedimented content", is his offer as the implementation of a temporality, and then a memory, immanent in the very structure of the sensitive form. Hence, for Adorno, the critical and utopian indispensable function: its capacity, that is, to demonstrate the possibility of possibile.In Aesthetic Theory, Adorno questions the task That art must carry out, if it wants to survive and 'maintain ITS " truth-content "in a world dominated by the homogenizing tendencies of" "culture industry". " In this perspective, the distinctive features of artistic form, as "" sedimented content "," ITS is offering itself as the implementation of a temporality, and Therefore of a memory, That is immanent to the sensible structure of the form itself. Hence, for Adorno, the non-renounceable critical and utopian function of art: its capacity to reveal The Possibility of the possible.
2004
Nella Teoria estetica, Adorno si interroga sul compito che l’arte deve assolvere se vuole sopravvivere, e mantenere il suo contenuto di verità, in un mondo dominato dalle tendenze omologanti dell’ “industria culturale”. In questa prospettiva, il tratto distintivo della forma artistica, intesa come “contenuto sedimentato”, è il suo offrirsi come la messa in opera di una temporalità, e quindi di una memoria, immanente alla stessa struttura sensibile della forma. Di qui, per Adorno, la sua irrinunciabile funzione critica e utopica: la sua capacità, cioè, di manifestare la possibilità del possibile. In Aesthetic Theory, Adorno questions the task that art must carry out, if it wants to survive and maintain its “truth-content” in a world dominated by the homogenizing tendencies of "culture industry". In this perspective, the distinctive feature of artistic form, as "sedimented content", is its offering itself as the implementation of a temporality, and therefore of a memory, that is immanent to the sensible structure of the form itself. Hence, for Adorno, the non-renounceable critical and utopian function of art: its capacity to reveal the possibility of the possible.
Forma; verità; memoria; alterità; utopia
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Arte e rappresentazione nella "Teoria estetica" di Adorno / DI GIACOMO, Giuseppe. - In: CULTURA TEDESCA. - ISSN 1720-514X. - 26:(2004), pp. 103-121.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/81610
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact