A close analysis of _A jangada de pedra_, by José Saramago, reveals that this novel, often seen as a geopolitical metaphor, contains numerous metaphors that are normally also literally true. This mechanism envolves also the general sense of this topic narrative: an existential meaning is given to the wandering of the characters within an Iberic peninsula which detached itself from the European Continent. Also, the nature of this wandering and the narrative structure lead to a constant idea of rejoining. Furthermore, this geopolitical utopia turns itself into an ethical one, if we broaden our view from the Raft to the Earth, which, like the raft, moves despite its unaware inhabitants and would need more collaboration. The say "all in the same boat", literally and metaphorically, could turn out to be a watermark for this novel.

Il romanzo _A jangada de pedra_ di José Saramago, è stato spesso letto globalmente come metafora geopolitica. Un'analisi ravvicinata rivela altre letture possibili. Nel testo infatti le numerose metafore sono generalmente valide e attuali anche nel loro puntuale significato letterale, e si riscontra che tale meccanismo coinvolge il senso generale dell'utopico racconto: attraverso di esso viene dato un senso esistenziale al peregrinare dei personaggi all'interno della penisola iberica, immaginata alla deriva dopo essersi staccata dal continente europeo. Inoltre la natura di questo peregrinare e la struttura narrativa portano ad un'idea costante di ricongiungimento. Compiendo un passo ulteriore, l'utopia da geopolitica si fa etica, se si amplia lo sguardo dalla Zattera di pietra alla Terra, che si muove, come quella, senza che gli abitanti ne abbiano immediata coscienza, ma che esigerebbe una collaborazione stretta tra i coabitanti. Letteralmente e figuratamente, "tutti su una stessa barca" potrebbe essere il detto leggibile in filigrana che riassume il romanzo.

Metafore vive: A Jangada de pedra, di José Saramago / Pincherle, MARIA CATERINA. - In: RIVISTA DI STUDI PORTOGHESI E BRASILIANI. - ISSN 1129-4205. - STAMPA. - XIV:(2014), pp. 65-73.

Metafore vive: A Jangada de pedra, di José Saramago

PINCHERLE, MARIA CATERINA
2014

Abstract

A close analysis of _A jangada de pedra_, by José Saramago, reveals that this novel, often seen as a geopolitical metaphor, contains numerous metaphors that are normally also literally true. This mechanism envolves also the general sense of this topic narrative: an existential meaning is given to the wandering of the characters within an Iberic peninsula which detached itself from the European Continent. Also, the nature of this wandering and the narrative structure lead to a constant idea of rejoining. Furthermore, this geopolitical utopia turns itself into an ethical one, if we broaden our view from the Raft to the Earth, which, like the raft, moves despite its unaware inhabitants and would need more collaboration. The say "all in the same boat", literally and metaphorically, could turn out to be a watermark for this novel.
2014
Il romanzo _A jangada de pedra_ di José Saramago, è stato spesso letto globalmente come metafora geopolitica. Un'analisi ravvicinata rivela altre letture possibili. Nel testo infatti le numerose metafore sono generalmente valide e attuali anche nel loro puntuale significato letterale, e si riscontra che tale meccanismo coinvolge il senso generale dell'utopico racconto: attraverso di esso viene dato un senso esistenziale al peregrinare dei personaggi all'interno della penisola iberica, immaginata alla deriva dopo essersi staccata dal continente europeo. Inoltre la natura di questo peregrinare e la struttura narrativa portano ad un'idea costante di ricongiungimento. Compiendo un passo ulteriore, l'utopia da geopolitica si fa etica, se si amplia lo sguardo dalla Zattera di pietra alla Terra, che si muove, come quella, senza che gli abitanti ne abbiano immediata coscienza, ma che esigerebbe una collaborazione stretta tra i coabitanti. Letteralmente e figuratamente, "tutti su una stessa barca" potrebbe essere il detto leggibile in filigrana che riassume il romanzo.
Letteratura brasiliana, José Saramago, Utopia, Metafora
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Metafore vive: A Jangada de pedra, di José Saramago / Pincherle, MARIA CATERINA. - In: RIVISTA DI STUDI PORTOGHESI E BRASILIANI. - ISSN 1129-4205. - STAMPA. - XIV:(2014), pp. 65-73.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/560628
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact