L’étude présente se propose, à travers une confrontation ponctuelle (qui se base sur les recherches orthographiques de Mireille Huchon) des deux premières éditions du Gargantua, d’expliquer les nombreuses incohérences de ton et d’inspiration, voire les incongruités et les étourderies que l’exégèse rabelaisienne a relevées depuis longtemps. On se propose aussi de formuler quelques arguments utiles en vue de la résolution du différend ancien à l’endroit de la date de publication de l’editio princeps (1534 ou 1535).
Le Rabelais travesti: la réécriture "évangélique" du Gargantua / Cordiner, Valerio. - In: STATUS QUAESTIONIS. - ISSN 2239-1983. - ELETTRONICO. - 5:(2013), pp. 1-65.
Le Rabelais travesti: la réécriture "évangélique" du Gargantua
CORDINER, VALERIO
2013
Abstract
L’étude présente se propose, à travers une confrontation ponctuelle (qui se base sur les recherches orthographiques de Mireille Huchon) des deux premières éditions du Gargantua, d’expliquer les nombreuses incohérences de ton et d’inspiration, voire les incongruités et les étourderies que l’exégèse rabelaisienne a relevées depuis longtemps. On se propose aussi de formuler quelques arguments utiles en vue de la résolution du différend ancien à l’endroit de la date de publication de l’editio princeps (1534 ou 1535).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.