In erudite European milieus astride the fifteenth- and sixteenth centuries, a small number of pioneer intellectuals started to acknowledge the existence of Persian as a second prestigious language of the Islamic East, distinct from Arabic. The first Persian language study and acquisition of manuscripts seem to have taken place mainly in Italy, and were based in part on the circulation of poetic narrative works. In this context, the first fragmentary awareness of the poet Firdausi and his Shahnama began to take shape. With its approximately 55,000 rhyming couplets, this ‘Book of the Kings’ is unanimously considered a milestone in the Persian epic; it is also a masterpiece of human literature. Drawing, on one side, on a vast web of ancient stories, some of which reach back – although indirectly – to Near-Eastern or even Greek traditions, on the other side the Shahnama and its author’s aura reach well into the modern age, gradually yet falteringly entering the consciousness of cultivated Europeans, up to the first substantial translations of the nineteenth century. Through a series of textual and visual references, this paper follows some key strands of this book’s route into early modern Europe, exploring its place at the crossroads of Eurasian literary history.

“The conceits of Poetry”: Firdausi’s Shahnama and the Discovery of Persian in Early Modern Europe / Casari, Mario. - In: LA TROBE JOURNAL. - ISSN 1441-3760. - STAMPA. - 91:(2013), pp. 119-135/-199-203.

“The conceits of Poetry”: Firdausi’s Shahnama and the Discovery of Persian in Early Modern Europe

CASARI, MARIO
2013

Abstract

In erudite European milieus astride the fifteenth- and sixteenth centuries, a small number of pioneer intellectuals started to acknowledge the existence of Persian as a second prestigious language of the Islamic East, distinct from Arabic. The first Persian language study and acquisition of manuscripts seem to have taken place mainly in Italy, and were based in part on the circulation of poetic narrative works. In this context, the first fragmentary awareness of the poet Firdausi and his Shahnama began to take shape. With its approximately 55,000 rhyming couplets, this ‘Book of the Kings’ is unanimously considered a milestone in the Persian epic; it is also a masterpiece of human literature. Drawing, on one side, on a vast web of ancient stories, some of which reach back – although indirectly – to Near-Eastern or even Greek traditions, on the other side the Shahnama and its author’s aura reach well into the modern age, gradually yet falteringly entering the consciousness of cultivated Europeans, up to the first substantial translations of the nineteenth century. Through a series of textual and visual references, this paper follows some key strands of this book’s route into early modern Europe, exploring its place at the crossroads of Eurasian literary history.
2013
Persian literature; Persian language; Oriental Studies; Shahname
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
“The conceits of Poetry”: Firdausi’s Shahnama and the Discovery of Persian in Early Modern Europe / Casari, Mario. - In: LA TROBE JOURNAL. - ISSN 1441-3760. - STAMPA. - 91:(2013), pp. 119-135/-199-203.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/531262
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact