The combination of light and color is always one of the fundamental attributes of beauty: the stain glasses of medieval churches - monumental paintings of light and color - are the most evident and best testimony thereof. It is their indissoluble relationship between glass, colour and light that guided and motivated this research. The associations evoked by watching the stainglasses of medieval churches can be expressed in terms of Goethe's concept of pleasure tha human being derive from distinguishing colours. The eyes needsit, as they need light. This explains why colour in harmony with light can become the primary factor of aesthetic conceptions and of supreme artistic accomplishments. Since its first appearance the stainglass has always been considered to bear a message. Moreover, it is expressive of the colour-sign bond, plays a pedagogical role, functions as the historical, moral and theological mirror of its times. During the Middle Ages the stainglass was the window, the "catechism of the poor " - in the words of Paul Claudel. On a purely aesthetic level, we could say that the stainglass window can be considered to be the art of pure color which, enhances colour while the chromatic aspects are of supreme importance in contradistinction to non-transparent works of art.

Da sempre il connubio tra luce e colore è uno dei fondamentali attributi del bello: le vetrate delle chiese medievali, monumentali pitture di luce e colore, ne sono la più evidente e più alta testimonianza. Ed è nell'ottica dell'indissolubile rapporto tra vetro, colore e luce che guida e trova motivazione questa ricerca. Le suggestioni che suscita il “guardare” le vetrate delle chiese medievali può essere adeguatamente espresso ricorrendo ai concetti goethiani sul piacere provocato negli esseri umani dal guardare il colore. L’occhio ne ha bisogno, come ha bisogno della luce. Questo spiega perché il colore in simbiosi con la luce può diventare fattore primario di alte concezioni estetiche e di supreme realizzazioni artistiche. Dal suo primo apparire e fino alle opere a noi contemporanee, la vetrata è stata considerata come portatrice di un messaggio. Di più, si è delegato al legame segnocolore- luce un ruolo pedagogico, specchio storico, morale e teologico del tempo. Nel Medioevo la vetrata svolgeva la funzione di "catechismo dei poveri", come disse Paul Claudel. Su un piano puramente estetico potremmo dire che la vetrata può essere considerata arte del colore puro, quella in cui il colore viene esaltato dalla trasparenza e gli aspetti cromatici tengono un posto assolutamente più importante rispetto alla pittura non traslucida.

Le vetrate di Reims: … effluvi di colore / C., Bartolomei; Ippolito, Alfonso; Capiato, Eliana. - Vol. IX:(2013), pp. 629-640. (Intervento presentato al convegno IX Conferenza del Colore tenutosi a firenze nel 19-20 Settembre 2013).

Le vetrate di Reims: … effluvi di colore

IPPOLITO, ALFONSO;CAPIATO, ELIANA
2013

Abstract

The combination of light and color is always one of the fundamental attributes of beauty: the stain glasses of medieval churches - monumental paintings of light and color - are the most evident and best testimony thereof. It is their indissoluble relationship between glass, colour and light that guided and motivated this research. The associations evoked by watching the stainglasses of medieval churches can be expressed in terms of Goethe's concept of pleasure tha human being derive from distinguishing colours. The eyes needsit, as they need light. This explains why colour in harmony with light can become the primary factor of aesthetic conceptions and of supreme artistic accomplishments. Since its first appearance the stainglass has always been considered to bear a message. Moreover, it is expressive of the colour-sign bond, plays a pedagogical role, functions as the historical, moral and theological mirror of its times. During the Middle Ages the stainglass was the window, the "catechism of the poor " - in the words of Paul Claudel. On a purely aesthetic level, we could say that the stainglass window can be considered to be the art of pure color which, enhances colour while the chromatic aspects are of supreme importance in contradistinction to non-transparent works of art.
2013
IX Conferenza del Colore
Da sempre il connubio tra luce e colore è uno dei fondamentali attributi del bello: le vetrate delle chiese medievali, monumentali pitture di luce e colore, ne sono la più evidente e più alta testimonianza. Ed è nell'ottica dell'indissolubile rapporto tra vetro, colore e luce che guida e trova motivazione questa ricerca. Le suggestioni che suscita il “guardare” le vetrate delle chiese medievali può essere adeguatamente espresso ricorrendo ai concetti goethiani sul piacere provocato negli esseri umani dal guardare il colore. L’occhio ne ha bisogno, come ha bisogno della luce. Questo spiega perché il colore in simbiosi con la luce può diventare fattore primario di alte concezioni estetiche e di supreme realizzazioni artistiche. Dal suo primo apparire e fino alle opere a noi contemporanee, la vetrata è stata considerata come portatrice di un messaggio. Di più, si è delegato al legame segnocolore- luce un ruolo pedagogico, specchio storico, morale e teologico del tempo. Nel Medioevo la vetrata svolgeva la funzione di "catechismo dei poveri", come disse Paul Claudel. Su un piano puramente estetico potremmo dire che la vetrata può essere considerata arte del colore puro, quella in cui il colore viene esaltato dalla trasparenza e gli aspetti cromatici tengono un posto assolutamente più importante rispetto alla pittura non traslucida.
Colore, Modelli, Percezione
04 Pubblicazione in atti di convegno::04b Atto di convegno in volume
Le vetrate di Reims: … effluvi di colore / C., Bartolomei; Ippolito, Alfonso; Capiato, Eliana. - Vol. IX:(2013), pp. 629-640. (Intervento presentato al convegno IX Conferenza del Colore tenutosi a firenze nel 19-20 Settembre 2013).
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/525298
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact