In recent decades, new technologies have made available to scholars direct a large amount of resources and information. In the case of Charrette Chretien de Troyes, this progress is mainly due to the Projet of the same name created by Foulet and Uitti and its various subsidiaries. However, new materials were available were on the edge of the discussions of textual criticism, and discussions on the text of the novel by Chrétien seemed increasingly polarized around the defense or sharp criticism of the text sent from the manuscript: Guiot (BNF, fr. 794 ), however, used as a basic text in all recent editions. We propose here a different way to tackle the problem, which can enhance the value of variants in the tradition and at the same time preserve the readability of the novel. We submit, therefore, to reflect a critical presentation of the text in which a review of the various lectio is "grafted" onto a drawing-based. Exemplify our intent through five exemplary places, where we believe that a re-evaluation of various lectio allows better capture the richness - lexical, linguistic and literary ultimately - Text of Chrétien.
Negli ultimi decenni, le nuove tecnologie hanno messo a disposizione diretta degli studiosi una grande quantità di risorse e di informazioni. Nel caso della Charrette di Chrétien de Troyes, questo progresso è essenzialmente dovuto al Projet omonimo ideato da Foulet e Uitti e alle sue varie filiazioni. Tuttavia, i nuovi materiali disponibili sono rimasti ai margini delle discussioni di critica testuale, e il dibattito sul testo del romanzo di Chrétien è parso sempre più polarizzarsi intorno alla difesa o critica puntuale del testo trasmesso dal manoscritto : di Guiot (BNF, fr. 794), utilizzato comunque come testo-base in tutte le edizioni recenti. Proponiamo qui una maniera diversa di affrontare il problema, che possa valorizzare il patrimonio di varianti presenti nella tradizione e al contempo preservare la leggibilità del romanzo. Sottoponiamo dunque alla riflessione una presentazione critica del testo in cui un commento della varia lectio è “innestato” su di una redazione-base. Esemplifichiamo il nostro intento attraverso cinque luoghi esemplari, per i quali crediamo che una nuova valutazione della varia lectio consenta di meglio cogliere la ricchezza – lessicale, linguistica e in definitiva letteraria – del testo di Chrétien.
Manuscrit de base et variantes de tradition dans le "Chevalier de la charrette" / Asperti, Stefano Pietro Luigi; Caterina, Menichetti; Rachetta, MARIA TERESA. - In: PERSPECTIVES MEDIEVALES. - ISSN 0338-2338. - ELETTRONICO. - 34 | 2012:34(2012), pp. 1-19. [10.4000/peme.292]
Manuscrit de base et variantes de tradition dans le "Chevalier de la charrette"
ASPERTI, Stefano Pietro Luigi;RACHETTA, MARIA TERESA
2012
Abstract
In recent decades, new technologies have made available to scholars direct a large amount of resources and information. In the case of Charrette Chretien de Troyes, this progress is mainly due to the Projet of the same name created by Foulet and Uitti and its various subsidiaries. However, new materials were available were on the edge of the discussions of textual criticism, and discussions on the text of the novel by Chrétien seemed increasingly polarized around the defense or sharp criticism of the text sent from the manuscript: Guiot (BNF, fr. 794 ), however, used as a basic text in all recent editions. We propose here a different way to tackle the problem, which can enhance the value of variants in the tradition and at the same time preserve the readability of the novel. We submit, therefore, to reflect a critical presentation of the text in which a review of the various lectio is "grafted" onto a drawing-based. Exemplify our intent through five exemplary places, where we believe that a re-evaluation of various lectio allows better capture the richness - lexical, linguistic and literary ultimately - Text of Chrétien.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.