Summary. The EIB has its own peculiarities which differs from the common credit institutions, because, as one of the bodies, mostly carried out according to EU funding. The tasks that have been entrusted to the EIB have a particular character so that could not be handled as an ordinary bank, on the other hand, many problems faced by this bank were largely the same as for ordinary banks, as did Pasquale Saraceno note: the main activity was the investment of capital raised on the market, while capital his own plays, like all banks, an accessory role in what concerns the funds to invest in view of its narrowness, and a role important guarantee for what concerns the collection of savings from third parties. With regard to the operations to be carried on both the collection and from that investment, Pasquale Saraceno posed a number of problems, however, needed to be addressed and resolved. These problems were related to the difficulty of managing, also from the interest rate to be paid, the collection - since this was to take place as well as on the European markets (the six EEC countries mainly) on the American market and on the Swiss

Riassunto. La Bei ha una sua peculiarità che la diversifica dalle comuni istituzioni creditizie, poiché, essendo uno degli organismi comunitari, svolge prevalentemente funzione di finanziamento comunitario. I compiti che sono stati affidati alla Bei hanno un carattere così particolare tale che non poteva essere gestita come un ordinario istituto di credito; d’altra parte molti problemi affrontati da questa Banca erano in gran parte gli stessi degli ordinari istituti di credito, come faceva notare Pasquale Saraceno: l’attività principale era l’investimento di capitali raccolti sul mercato, mentre il capitale suo proprio gioca, come in tutte le banche, un ruolo accessorio in ciò che concerne i fondi da investire, consideratane la limitatezza, e un ruolo importante di garanzia per ciò che riguarda la raccolta dei risparmi presso terzi. Per quanto attiene alle operazioni da porre in essere sia dal lato della raccolta che da quello degli investimenti, Pasquale Saraceno poneva una serie di problemi che, comunque, dovevano essere affrontati e risolti. Tali problemi erano legati alla difficoltà di gestire, anche sotto l’aspetto dei tassi di interesse da corrispondere, la raccolta – dal momento che questa doveva avvenire oltre che sui mercati europei (dei sei paesi della Cee principalmente) anche sul mercato americano e su quello svizzero; problemi simili segnalava Saraceno relativamente agli investimenti: questi dovevano avvenire nella moneta richiesta e quindi nel dollaro USA o nel franco svizzero o nelle monete europee e quindi a quali tassi? Ad un tasso medio (da escludere per non alimentare per questa via speculazioni sui cambi) o al tasso vigente nel Paese nella cui moneta veniva effettuato l’investimento? Summary. The European Investment bank is the main long-term financing institution of the European Economic Community. Besides its role as the Community’s major source of loans for public developmental projects in member states, it is also of considerable importance in providing investment for private industrial development since it is mandated to step in with loans when no other source of finance is available on “reasonable terms”. The EIB first step, obviously, like Pasquale Saraceno though in his “nota”, was to invest the capital subscribed by member states so thet the interest on it generated more funds. It is important for EIB to organise itself to the point where it felt able to approach the international capital market for funds. Résumé. D’après Pasquale Saraceno les tâches qui ont été confiées à la Banque Européenne d’Investissement ont un caractére si particulier qu’il est Presque impossible qu’elle soit gérée d’après les principes qui sont généralment appliqués aux autres organismes de crédit existants. Tantefois les six Etats membres ont voulu créer une “banque” et non un “fonds d’investissement”, c’est-à-dire qu’ils ont voulu créer un organisme dant l’activité essentielle est l’investissement de capitaux collectés sur le marché et dont le capital joue, comme dans toute banque, un rôle accessoire (fonds à investir) et un rôle essentiel (politique de collecte de l’épargne auprès des tiers). Et ala du font que le capital de la Banque réprésente en effet une garantie offerte aux obligataires et aux autres créanciers de la Banque.

I criteri di gestione che hanno ispirato la Banca europea per gli investimenti nella fase iniziale della sua attività in una nota di Pasquale Saraceno / Strangio, Donatella. - In: ANNALI DEL DIPARTIMENTO DI STUDI GEOECONOMICI, STATISTICI, STORICI PER L'ANALISI REGIONALE. - STAMPA. - a. 2005(2007), pp. 153-168.

I criteri di gestione che hanno ispirato la Banca europea per gli investimenti nella fase iniziale della sua attività in una nota di Pasquale Saraceno

STRANGIO, Donatella
2007

Abstract

Summary. The EIB has its own peculiarities which differs from the common credit institutions, because, as one of the bodies, mostly carried out according to EU funding. The tasks that have been entrusted to the EIB have a particular character so that could not be handled as an ordinary bank, on the other hand, many problems faced by this bank were largely the same as for ordinary banks, as did Pasquale Saraceno note: the main activity was the investment of capital raised on the market, while capital his own plays, like all banks, an accessory role in what concerns the funds to invest in view of its narrowness, and a role important guarantee for what concerns the collection of savings from third parties. With regard to the operations to be carried on both the collection and from that investment, Pasquale Saraceno posed a number of problems, however, needed to be addressed and resolved. These problems were related to the difficulty of managing, also from the interest rate to be paid, the collection - since this was to take place as well as on the European markets (the six EEC countries mainly) on the American market and on the Swiss
2007
Riassunto. La Bei ha una sua peculiarità che la diversifica dalle comuni istituzioni creditizie, poiché, essendo uno degli organismi comunitari, svolge prevalentemente funzione di finanziamento comunitario. I compiti che sono stati affidati alla Bei hanno un carattere così particolare tale che non poteva essere gestita come un ordinario istituto di credito; d’altra parte molti problemi affrontati da questa Banca erano in gran parte gli stessi degli ordinari istituti di credito, come faceva notare Pasquale Saraceno: l’attività principale era l’investimento di capitali raccolti sul mercato, mentre il capitale suo proprio gioca, come in tutte le banche, un ruolo accessorio in ciò che concerne i fondi da investire, consideratane la limitatezza, e un ruolo importante di garanzia per ciò che riguarda la raccolta dei risparmi presso terzi. Per quanto attiene alle operazioni da porre in essere sia dal lato della raccolta che da quello degli investimenti, Pasquale Saraceno poneva una serie di problemi che, comunque, dovevano essere affrontati e risolti. Tali problemi erano legati alla difficoltà di gestire, anche sotto l’aspetto dei tassi di interesse da corrispondere, la raccolta – dal momento che questa doveva avvenire oltre che sui mercati europei (dei sei paesi della Cee principalmente) anche sul mercato americano e su quello svizzero; problemi simili segnalava Saraceno relativamente agli investimenti: questi dovevano avvenire nella moneta richiesta e quindi nel dollaro USA o nel franco svizzero o nelle monete europee e quindi a quali tassi? Ad un tasso medio (da escludere per non alimentare per questa via speculazioni sui cambi) o al tasso vigente nel Paese nella cui moneta veniva effettuato l’investimento? Summary. The European Investment bank is the main long-term financing institution of the European Economic Community. Besides its role as the Community’s major source of loans for public developmental projects in member states, it is also of considerable importance in providing investment for private industrial development since it is mandated to step in with loans when no other source of finance is available on “reasonable terms”. The EIB first step, obviously, like Pasquale Saraceno though in his “nota”, was to invest the capital subscribed by member states so thet the interest on it generated more funds. It is important for EIB to organise itself to the point where it felt able to approach the international capital market for funds. Résumé. D’après Pasquale Saraceno les tâches qui ont été confiées à la Banque Européenne d’Investissement ont un caractére si particulier qu’il est Presque impossible qu’elle soit gérée d’après les principes qui sont généralment appliqués aux autres organismes de crédit existants. Tantefois les six Etats membres ont voulu créer une “banque” et non un “fonds d’investissement”, c’est-à-dire qu’ils ont voulu créer un organisme dant l’activité essentielle est l’investissement de capitaux collectés sur le marché et dont le capital joue, comme dans toute banque, un rôle accessoire (fonds à investir) et un rôle essentiel (politique de collecte de l’épargne auprès des tiers). Et ala du font que le capital de la Banque réprésente en effet une garantie offerte aux obligataires et aux autres créanciers de la Banque.
BANCA EUROPEA PER GLI INVESTIMENTI; EUROPA; XX secolo
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
I criteri di gestione che hanno ispirato la Banca europea per gli investimenti nella fase iniziale della sua attività in una nota di Pasquale Saraceno / Strangio, Donatella. - In: ANNALI DEL DIPARTIMENTO DI STUDI GEOECONOMICI, STATISTICI, STORICI PER L'ANALISI REGIONALE. - STAMPA. - a. 2005(2007), pp. 153-168.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/45150
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact