In this paper I examine the function and the use of un poco and of its morphological alterations (un poquito, un poquitín, etc.) in different levels: in speech acts, in propositions, in speech, in social relationship establishing between speaker and hearer, and, finally, in context. Theoretical framework of the analysis is, primarily, modality, a notion applying to utterances and indicating the compromise level which the speaker maintains in respect of the utterance faithful. Secondly, I refer to mitigation within the most general theory of Politeness, in which this is a strategy to modulate speech act effects (Lakoff, 1972.; Caffi, 1999; 2002; 2007). Here I examine the function of “un poco” from a semantic-pragmatic perspective also taking into account discourse’s dimension and the situations in which they occur. To study the phenomenon, I use real conversations’ data proceeding by the Corpus de Conversaciones Coloquiales Val.Es.Co and by the Corpus de Referencia del Español Actual CREA, to which I add some fragments proceeding by conversations that I recorded and transcribed.
En el presente trabajo analizo la función y el uso de un poco y de sus alteraciones morfológicas (un poquito, un poquitín, etc.) en diferentes niveles: el del acto de habla; el del enunciado; el de la enunciación; el de la relación social entre hablante y oyente; y el del contexto. El marco teórico del que parto para el análisis es, en primer lugar, el de la modalidad, noción que se aplica a las aserciones, indicando el grado de compromiso que el hablante tiene en relación con la verdad de la proposición. En segundo lugar, hago referencia a la atenuación en la teoría más general de la cortesía, presentándola como una estrategia para suavizar los efectos de un acto de habla (Lakoff, 1972.; Caffi, 1999; 2002; 2007) y analizo las funciones de “un poco” desde un punto de vista semántico-pragmático abarcador también de la dimensión del discurso y del contexto de las interacciones. Para el análisis me sirvo de una muestra de ejemplos de conversaciones reales extraídos del Corpus de Conversaciones Coloquiales realizado por el Grupo Val.Es.Co y del Corpus de Referencia del Español Actual CREA, a los que se añaden algunos fragmentos de conversaciones que yo he anotado y transcrito.
MODALIDAD Y ATENUACIÓN. ANÁLISIS DE UN POCO Y DE SUS ALTERACIONES MORFOLÓGICAS EN LAS CONVERSACIONES COLOQUIALES / Mariottini, Laura. - In: ORALIA. - ISSN 1575-1430. - STAMPA. - 15/2012:(2012), pp. 177-204.
MODALIDAD Y ATENUACIÓN. ANÁLISIS DE UN POCO Y DE SUS ALTERACIONES MORFOLÓGICAS EN LAS CONVERSACIONES COLOQUIALES.
MARIOTTINI, LAURA
2012
Abstract
In this paper I examine the function and the use of un poco and of its morphological alterations (un poquito, un poquitín, etc.) in different levels: in speech acts, in propositions, in speech, in social relationship establishing between speaker and hearer, and, finally, in context. Theoretical framework of the analysis is, primarily, modality, a notion applying to utterances and indicating the compromise level which the speaker maintains in respect of the utterance faithful. Secondly, I refer to mitigation within the most general theory of Politeness, in which this is a strategy to modulate speech act effects (Lakoff, 1972.; Caffi, 1999; 2002; 2007). Here I examine the function of “un poco” from a semantic-pragmatic perspective also taking into account discourse’s dimension and the situations in which they occur. To study the phenomenon, I use real conversations’ data proceeding by the Corpus de Conversaciones Coloquiales Val.Es.Co and by the Corpus de Referencia del Español Actual CREA, to which I add some fragments proceeding by conversations that I recorded and transcribed.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.