Attraverso esempi da poeti contemporanei si mostra come i 'classici' latini vengano modificati anche quando gli autori moderni afferamno di essere 'fedeli'. Anche la traduzione, come si sa fin dall'antichità, è libera pur se il suo autore dichiari di essere fedele all'originale

Poeti antichi da tradurre e da tradire. Scelte non obbligate di contemporanei / Gamberale, Leopoldo. - STAMPA. - unico:(2008), pp. 145-185. (Intervento presentato al convegno atti della quarta giornata di studi Sestri Levante, 16 marzo 2007 tenutosi a Sestri Levante nel 16 - 3- 2007).

Poeti antichi da tradurre e da tradire. Scelte non obbligate di contemporanei

GAMBERALE, Leopoldo
2008

Abstract

Attraverso esempi da poeti contemporanei si mostra come i 'classici' latini vengano modificati anche quando gli autori moderni afferamno di essere 'fedeli'. Anche la traduzione, come si sa fin dall'antichità, è libera pur se il suo autore dichiari di essere fedele all'originale
2008
9788846720078
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/200341
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact