Attraverso esempi da poeti contemporanei si mostra come i 'classici' latini vengano modificati anche quando gli autori moderni afferamno di essere 'fedeli'. Anche la traduzione, come si sa fin dall'antichità, è libera pur se il suo autore dichiari di essere fedele all'originale
Poeti antichi da tradurre e da tradire. Scelte non obbligate di contemporanei / Gamberale, Leopoldo. - STAMPA. - unico:(2008), pp. 145-185. (Intervento presentato al convegno atti della quarta giornata di studi Sestri Levante, 16 marzo 2007 tenutosi a Sestri Levante nel 16 - 3- 2007).
Poeti antichi da tradurre e da tradire. Scelte non obbligate di contemporanei
GAMBERALE, Leopoldo
2008
Abstract
Attraverso esempi da poeti contemporanei si mostra come i 'classici' latini vengano modificati anche quando gli autori moderni afferamno di essere 'fedeli'. Anche la traduzione, come si sa fin dall'antichità, è libera pur se il suo autore dichiari di essere fedele all'originaleFile allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.