The essay compares the three known Latin translations of Giovanni Della Casa’s Galateo, by Nathan Chytraeus, Nicholas Fitzherbert, and Ercole Francesco Dandini, highlighting the different translation strategies adopted. Furthermore, starting from the attribution to Fitzherbert of a previously anonymous letter reconstructing the sacrilege committed by the Englishman Walter Marsh in Rome in 1595, the impact of the contemporary spiritual debate on the Latinization of Fitzherbert’s Galateo is discussed.
La latinizzazione come specchio dei tempi. Il caso del Galateo / Lucioli, Francesco. - In: RINASCITE DELLA MODERNITÀ. - ISSN 2785-4507. - 5:(2025), pp. 149-164.
La latinizzazione come specchio dei tempi. Il caso del Galateo
francesco lucioli
2025
Abstract
The essay compares the three known Latin translations of Giovanni Della Casa’s Galateo, by Nathan Chytraeus, Nicholas Fitzherbert, and Ercole Francesco Dandini, highlighting the different translation strategies adopted. Furthermore, starting from the attribution to Fitzherbert of a previously anonymous letter reconstructing the sacrilege committed by the Englishman Walter Marsh in Rome in 1595, the impact of the contemporary spiritual debate on the Latinization of Fitzherbert’s Galateo is discussed.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Lucioli_Latinizzazione-Galateo_2025.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.1 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.1 MB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


