The āyurvedic medical treatise known as Jīvakapustaka is preserved in an incomplete tenth-century manuscript from Dunhuang (Northwestern China) that alternates Sanskrit verse and Late Khotanese prose. The article provides a new edition, translation, commentary, glossary, and Sanskrit-Khotanese index of the Khotanese amplified version of the Lohaliṅgādighr̥ ta, a prescription for a medicated ghee against boils etc. (Jīvakapustaka 30). This is of help in interpreting the corresponding concise and corrupt accompanying Sanskrit text and in reconstructing the presumed Classical Sanskrit original text.
The Khotanese version of the Lohaliṅgādighr̥ta in the Jīvakapustaka / Maggi, Mauro. - In: LINGUISTICA E FILOLOGIA. - ISSN 1594-6517. - 44:(2024), pp. 127-152.
The Khotanese version of the Lohaliṅgādighr̥ta in the Jīvakapustaka
Mauro Maggi
2024
Abstract
The āyurvedic medical treatise known as Jīvakapustaka is preserved in an incomplete tenth-century manuscript from Dunhuang (Northwestern China) that alternates Sanskrit verse and Late Khotanese prose. The article provides a new edition, translation, commentary, glossary, and Sanskrit-Khotanese index of the Khotanese amplified version of the Lohaliṅgādighr̥ ta, a prescription for a medicated ghee against boils etc. (Jīvakapustaka 30). This is of help in interpreting the corresponding concise and corrupt accompanying Sanskrit text and in reconstructing the presumed Classical Sanskrit original text.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Maggi_Khotanese-version-of-the-Lohalingadighrta_2024.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
1.46 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.46 MB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


