This study considers the complex history of the Jewish diaspora that may have led to either direct or indirect adoption of Yiddish loanwords into American English, standard Japanese, Argentinian Spanish, and regional variants of Polish. This corpus-lexicographic loanword analysis connects the number of Jews in various regions with the status and entrenchment of Yiddish loanwords in the languages in question. The noted, in some cases, indirectness of loanword adoption is believed to be caused by varying degrees of language contact.
Yiddish Footprints: the Silent Influence on American English, Standard Japanese, Regional Polish, and Argentinian Spanish / Ryszka, Joanna; Jarosz, Steven; Ryś, Aleksandra; Dziekam, Katarzyna. - In: LEGE ARTIS. - ISSN 2453-8035. - 9:2(2024), pp. 75-90. [10.34135/lartis.24.9.2.05]
Yiddish Footprints: the Silent Influence on American English, Standard Japanese, Regional Polish, and Argentinian Spanish
Joanna RyszkaPrimo
;Jarosz;
2024
Abstract
This study considers the complex history of the Jewish diaspora that may have led to either direct or indirect adoption of Yiddish loanwords into American English, standard Japanese, Argentinian Spanish, and regional variants of Polish. This corpus-lexicographic loanword analysis connects the number of Jews in various regions with the status and entrenchment of Yiddish loanwords in the languages in question. The noted, in some cases, indirectness of loanword adoption is believed to be caused by varying degrees of language contact.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ryszka_Yiddish-Footprints_2024.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Creative commons
Dimensione
601.37 kB
Formato
Adobe PDF
|
601.37 kB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.