L’adozione di vari dialetti in luogo dell’italiano per adattarsi alla prosodia di generi musicali provenienti dal panorama angloamericano o europeo è pratica diffusa per ragioni stilistiche, prosodiche e, talvolta, poetiche. Dalla traduzione di Brassens in piemontese operata da Fausto Amodei in “El Miscredent” a vere e proprie invenzioni letterarie - come il blues in modenese con “Al Trist” di Francesco Guccini – si passa per il protonapoletano di De André in luogo dello spagnolo di “Romance in Durango” di Bob Dylan, giungendo per lo stesso De André alla creazione di un vera e propria koinè letteraria genovese e mediterranea in CREUZA DE MÄ. L’articolo vuole indagare il complesso e diversificato modo dei cantautori italiani di “Seconda generazione” di rapportarsi con la lingua, i generi musicali, la società e le relative visioni politiche, attraverso il dialetto e i regionalismi italiani.
Scrittura dialettale e il rapporto con la prosodia della poesia italiana nella canzone d'autore / Palombi, Matteo. - In: L'ULISSE. - ISSN 1973-2740. - (2023).
Scrittura dialettale e il rapporto con la prosodia della poesia italiana nella canzone d'autore
Matteo Palombi
Primo
2023
Abstract
L’adozione di vari dialetti in luogo dell’italiano per adattarsi alla prosodia di generi musicali provenienti dal panorama angloamericano o europeo è pratica diffusa per ragioni stilistiche, prosodiche e, talvolta, poetiche. Dalla traduzione di Brassens in piemontese operata da Fausto Amodei in “El Miscredent” a vere e proprie invenzioni letterarie - come il blues in modenese con “Al Trist” di Francesco Guccini – si passa per il protonapoletano di De André in luogo dello spagnolo di “Romance in Durango” di Bob Dylan, giungendo per lo stesso De André alla creazione di un vera e propria koinè letteraria genovese e mediterranea in CREUZA DE MÄ. L’articolo vuole indagare il complesso e diversificato modo dei cantautori italiani di “Seconda generazione” di rapportarsi con la lingua, i generi musicali, la società e le relative visioni politiche, attraverso il dialetto e i regionalismi italiani.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.