In the wave of Umberto Eco's oppositional binomial Dictionary-Encyclopedia, the paper aims to apply the rhizomatic system to the practical case of the (ethno)racial lexicon as a broad semantic area of the word race, which previously involved both physical predisposition and cultural habits. Given its critical issues, the dictionarial approach is distinguished into two different stages, intra-dictionarial (properly dictionarial) and inter-dictionarial (resulting from the metaphorical chain of meanings). Originally, race referred to horses (stud and herds) and property (as ownership and essential attribute), which extended metonymically to other senses - general zoological-botanic, human (lineage, offspring) and typological qualitative ones. Comparing its correspondents in Romance and Germanic languages, reference to many different contexts and a continuous misalignment between lexeme and concept emerge. The liquidity within the semantic sphere of race (embracing the three semantic cores racial, ethnic, and typological) can be explained by taking a phenomenological and semiotic perspective. If the ethnic sense (people, nation, etc.) is connected to a socio-cultural Lifeworld in an interplay of identities and differences, the aporia of synonymy emerging from the inter-dictionarial analysis finds its balance in the local encyclopedic approach, which proves to be the real deterrent to Porphyry's tree through the rhizome, conceived not in its entirety, but in the partiality and contingency of its branches.
A case study of Eco’s notion of encyclopedia: the (ethno)racial lexicon and its semantic sphere / Orrù, Alice. - In: SEMIOTICA. - ISSN 1613-3692. - 260:Special Issue(2024), pp. 179-202. [10.1515/sem-2024-0146]
A case study of Eco’s notion of encyclopedia: the (ethno)racial lexicon and its semantic sphere
Alice Orrù
Writing – Original Draft Preparation
2024
Abstract
In the wave of Umberto Eco's oppositional binomial Dictionary-Encyclopedia, the paper aims to apply the rhizomatic system to the practical case of the (ethno)racial lexicon as a broad semantic area of the word race, which previously involved both physical predisposition and cultural habits. Given its critical issues, the dictionarial approach is distinguished into two different stages, intra-dictionarial (properly dictionarial) and inter-dictionarial (resulting from the metaphorical chain of meanings). Originally, race referred to horses (stud and herds) and property (as ownership and essential attribute), which extended metonymically to other senses - general zoological-botanic, human (lineage, offspring) and typological qualitative ones. Comparing its correspondents in Romance and Germanic languages, reference to many different contexts and a continuous misalignment between lexeme and concept emerge. The liquidity within the semantic sphere of race (embracing the three semantic cores racial, ethnic, and typological) can be explained by taking a phenomenological and semiotic perspective. If the ethnic sense (people, nation, etc.) is connected to a socio-cultural Lifeworld in an interplay of identities and differences, the aporia of synonymy emerging from the inter-dictionarial analysis finds its balance in the local encyclopedic approach, which proves to be the real deterrent to Porphyry's tree through the rhizome, conceived not in its entirety, but in the partiality and contingency of its branches.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.