Comunicación interpretativa en diferido y comunicación interpretativa in situ: dos modalidades válidas para la formación del comunicador del patrimonio en ámbito ELE / Teran, Villagra. - (2023), pp. 2171-2172. (Intervento presentato al convegno TEORÍAS Y MÉTODOS APLICADOS A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS DESDE SU PERSPECTIVA COMUNICATIVA EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO. III Congreso Internacional Nodos de Conocimiento tenutosi a Universidad de Sevilla).

Comunicación interpretativa en diferido y comunicación interpretativa in situ: dos modalidades válidas para la formación del comunicador del patrimonio en ámbito ELE

Villagra Teran
2023

2023
TEORÍAS Y MÉTODOS APLICADOS A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS DESDE SU PERSPECTIVA COMUNICATIVA EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO. III Congreso Internacional Nodos de Conocimiento
El presente trabajo se inserta dentro de este proyecto proponiendo una síntesis de un módulo didáctico llevado a cabo con un grupo de estudiantes de Lengua Española pertenecientes a Ciencias del Turismo de la Universidad La Sapienza de Roma sobre «Comunicación Interpretativa». En el módulo didáctico se ha optimizado la formación de los estudiantes de turismo mediante el análisis de las conexiones intelectuales y las conexiones emocionales, estas últimas basadas en el estudio de los tecnicismos, reformulaciones, términos culturales, estereotipos y significados personales de respeto y custodia. Hemos implementado un enfoque intercultural y transdisciplinario centrado, como apuntábamos, en el alumno. El trabajo se ha llevado a cabo mediante el análisis de muestras de comunicación interpretativa no solo in situ, sino también en diferido extraídas del ámbito virtual, por ejemplo, de foros turísticos en línea o de youtube. Tanto la modalidad in situ como la modalidad en diferido se complementan en la formación de los futuros operadores turísticos, pues no podemos ignorar el aporte de las nuevas tecnologías si queremos llevar a cabo una didáctica eficaz y sostenible que se acomode a los retos actuales de la figura del comunicador del patrimonio.
OMUNICACIÓN INTERPRETATIVA, CONEXIONES EMOCIONALES, CONEXIONES INTELECTUALES, ENFOQUE INTERCULTURAL
04 Pubblicazione in atti di convegno::04b Atto di convegno in volume
Comunicación interpretativa en diferido y comunicación interpretativa in situ: dos modalidades válidas para la formación del comunicador del patrimonio en ámbito ELE / Teran, Villagra. - (2023), pp. 2171-2172. (Intervento presentato al convegno TEORÍAS Y MÉTODOS APLICADOS A LA ENSEÑANZA DE LENGUAS EXTRANJERAS DESDE SU PERSPECTIVA COMUNICATIVA EN EL ÁMBITO UNIVERSITARIO. III Congreso Internacional Nodos de Conocimiento tenutosi a Universidad de Sevilla).
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Villagra Teran_Comunicación-interpretativa_2023.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 581.39 kB
Formato Adobe PDF
581.39 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1708714
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact