Si propongono i primi risultati di uno studio contrastivo delle espressioni idiomatiche – intese come combinazioni non libere di parole completamente opache dal punto di vista semantico – presenti nell’opera per l’infanzia nederlandese Wiplala (Annie M.G. Schmidt 1957), e i relativi traducenti italiani e inglesi. Lo studio è condotto tramite l’utilizzo della piattaforma CREAMY (Calvino REpertoire for the Analysis of Multilingual PhraseologY), un’interfaccia digitale che permette l’inserimento e l’analisi sistematica delle combinazioni non libere di parole. Nella ricerca si intende mostrare le convergenze e le divergenze negli inventari fraseologici delle tre lingue analizzate, e valutare altresì in che misura le espressioni idiomatiche impiegate da Schmidt siano state conservate e restituite nelle due traduzioni.

Le espressioni idiomatiche in Wiplala: un’analisi contrastiva tra nederlandese, italiano e inglese / Verkade, SUZE ANJA. - (2023), pp. 211-226. (Intervento presentato al convegno Primo Convegno Dottorale Phrasis tenutosi a Online) [10.13133/9788893772631].

Le espressioni idiomatiche in Wiplala: un’analisi contrastiva tra nederlandese, italiano e inglese

Suze Anja Verkade
2023

Abstract

Si propongono i primi risultati di uno studio contrastivo delle espressioni idiomatiche – intese come combinazioni non libere di parole completamente opache dal punto di vista semantico – presenti nell’opera per l’infanzia nederlandese Wiplala (Annie M.G. Schmidt 1957), e i relativi traducenti italiani e inglesi. Lo studio è condotto tramite l’utilizzo della piattaforma CREAMY (Calvino REpertoire for the Analysis of Multilingual PhraseologY), un’interfaccia digitale che permette l’inserimento e l’analisi sistematica delle combinazioni non libere di parole. Nella ricerca si intende mostrare le convergenze e le divergenze negli inventari fraseologici delle tre lingue analizzate, e valutare altresì in che misura le espressioni idiomatiche impiegate da Schmidt siano state conservate e restituite nelle due traduzioni.
2023
Primo Convegno Dottorale Phrasis
fraseologia contrastiva multilingue; espressioni idiomatiche; traduttologia linguistica; letteratura d’infanzia
04 Pubblicazione in atti di convegno::04b Atto di convegno in volume
Le espressioni idiomatiche in Wiplala: un’analisi contrastiva tra nederlandese, italiano e inglese / Verkade, SUZE ANJA. - (2023), pp. 211-226. (Intervento presentato al convegno Primo Convegno Dottorale Phrasis tenutosi a Online) [10.13133/9788893772631].
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1706051
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact