The essay investigates the influence of T.S. Eliot's Sacred Wood, translated into Italian by Luciano Anceschi in 1946, on Antonio Porta and Nanni Balestrini, probable readers of the work during their literary education. The contribution takes up a suggestion made by Anceschi on the occasion of the re-edition of his updated translation - the influence not only of poetry but also of Eliot's critical essays - in Porta and Balestrini's early poems and identifies possible suggestions in particular in the essay Tradition and Individual Talent from which the two Italian poets in all likelihood derived a certain treatment of traditional heritage, which they developed in a dialectical sense, and certainly the concept of the 'impersonality' of emotion in art.
Il saggio indaga l’influenza del Bosco sacro di T.S. Eliot, tradotto in italiano da Luciano Anceschi nel 1946, su Antonio Porta e Nanni Balestrini probabili lettori dell’opera durante la loro formazione letteraria. Il contributo accoglie una proposta fatta da Anceschi in occasione della riedizione della sua traduzione aggiornata – l’influenza non solo dell’Eliot poeta ma anche dell’Eliot critico – nella prima poesia di Porta e Balestrini e individua le possibili suggestioni in particolare nel saggio Tradizione e talento individuale da cui i due poeti italiani con ogni probabilità hanno derivato un certo trattamento del patrimonio tradizionale, da loro sviluppato in senso dialettico, e senz’altro il concetto dell’«impersonalità» dell’emozione nell’arte.
«L'emozione dell'arte è impersonale». Come ha agito Eliot su Porta e Balestrini / Bello, Cecilia. - In: IL VERRI. - ISSN 0506-7715. - n. 83 giugno 2023:anno LXVIII(2023), pp. 48-59.
«L'emozione dell'arte è impersonale». Come ha agito Eliot su Porta e Balestrini
Cecilia Bello
2023
Abstract
The essay investigates the influence of T.S. Eliot's Sacred Wood, translated into Italian by Luciano Anceschi in 1946, on Antonio Porta and Nanni Balestrini, probable readers of the work during their literary education. The contribution takes up a suggestion made by Anceschi on the occasion of the re-edition of his updated translation - the influence not only of poetry but also of Eliot's critical essays - in Porta and Balestrini's early poems and identifies possible suggestions in particular in the essay Tradition and Individual Talent from which the two Italian poets in all likelihood derived a certain treatment of traditional heritage, which they developed in a dialectical sense, and certainly the concept of the 'impersonality' of emotion in art.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Bello_L'emozione_2023.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.12 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.12 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.