L'articolo propone la recensione della traduzione italiana del romanzo Vita e opinioni di Zacharias Lichter del critico letterario Matei Călinescu, pubblicato per la prima volta in Romania nel 1969. L’opera, scampata miracolosamente alla censura comunista, è diventata testo di culto durante il regime: il genere fluido, le tematiche affrontate e il bizzarro personaggio attorno a cui si coagulano, ne mantengono viva la forza ancora oggi. In particolare, nella recensione si è data attenzione alla riflessione sul linguaggio che la figura di Zacharias Lichter impone.
Matei Călinescu, Vita e opinioni di Zacharias Lichter, traduzione a cura di Bruno Mazzoni, Spider&Fish, Firenze 2021 / David, Andreea. - In: ROMÀNIA ORIENTALE. - ISSN 1121-4015. - 35:(2022), pp. 563-568.
Matei Călinescu, Vita e opinioni di Zacharias Lichter, traduzione a cura di Bruno Mazzoni, Spider&Fish, Firenze 2021
Andreea David
2022
Abstract
L'articolo propone la recensione della traduzione italiana del romanzo Vita e opinioni di Zacharias Lichter del critico letterario Matei Călinescu, pubblicato per la prima volta in Romania nel 1969. L’opera, scampata miracolosamente alla censura comunista, è diventata testo di culto durante il regime: il genere fluido, le tematiche affrontate e il bizzarro personaggio attorno a cui si coagulano, ne mantengono viva la forza ancora oggi. In particolare, nella recensione si è data attenzione alla riflessione sul linguaggio che la figura di Zacharias Lichter impone.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.