In his 1931 edition of the famous Byzantine grammatical textbook known as Longibardos, Nicola Festa emended the manuscript reading ἀρχιαιτέρων to ἀρχιεταίρων on the basis of a scholium (ὁ ἄρχων τῶν ἑταίρων). This paper defends the manuscript reading by discussing the apparently inintelligible comparative form ἀρχιαίτερος
Ἀρχιεταῖρος / ἀρχιαίτερος nel prologo del Longibardos (ed. Festa) / D'Amelia, Luigi. - In: PAREKVOLAI. - ISSN 2241-0228. - 13:(2023), pp. 115-129. [10.26262/par.v13i0.9622]
Ἀρχιεταῖρος / ἀρχιαίτερος nel prologo del Longibardos (ed. Festa)
Luigi D'Amelia
2023
Abstract
In his 1931 edition of the famous Byzantine grammatical textbook known as Longibardos, Nicola Festa emended the manuscript reading ἀρχιαιτέρων to ἀρχιεταίρων on the basis of a scholium (ὁ ἄρχων τῶν ἑταίρων). This paper defends the manuscript reading by discussing the apparently inintelligible comparative form ἀρχιαίτεροςFile allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


