Italian translation of“Slovo mukhi, tut i tam...”: slukhi kak istochnik kommunikatsii v prostranstvepostfol’kloraby Igor’ Orlov.

"Come mosche, qui e là...”: i rumors come fonte di comunicazione nello spazio del post-folklore / Paludi, Manuel. - In: ESAMIZDAT. - ISSN 1723-4042. - (2022), pp. 395-401.

"Come mosche, qui e là...”: i rumors come fonte di comunicazione nello spazio del post-folklore

Manuel Paludi
2022

Abstract

Italian translation of“Slovo mukhi, tut i tam...”: slukhi kak istochnik kommunikatsii v prostranstvepostfol’kloraby Igor’ Orlov.
2022
gossip; rumors; comunicazione informale; post-folklore
01 Pubblicazione su rivista::01e Traduzione in rivista
"Come mosche, qui e là...”: i rumors come fonte di comunicazione nello spazio del post-folklore / Paludi, Manuel. - In: ESAMIZDAT. - ISSN 1723-4042. - (2022), pp. 395-401.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1670800
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact