Il volume è composto da un saggio introduttivo teorico dove vengono esposte le conoscenze e le competenze che rendono possibile una traduzione consapevole e le principali divergenze tra il francese e l’italiano. Nella parte centrale, si entra nell’officina del traduttore affrontando le pagine di alcuni romanzi francesi contemporanei per trasportarle nella lingua e nella cultura italiana, guidati da un apparato di note che ne mettono in evidenza le peculiarità linguistiche, stilistiche e culturali. Dopo ogni testo, il confronto con la traduzione pubblicata permette di apprezzare la diversità delle scelte e di forgiarsi un personale approccio traduttivo. Nell’ultima parte si torna alla teoria con tre approfondimenti su questioni specifiche: i realia, le espressioni idiomatiche e la polifonia linguistica.

Tradurre dal francese. Attrezzatura linguistica per un viaggio nella letteratura contemporanea / Van Geertruijden, M. - (2021).

Tradurre dal francese. Attrezzatura linguistica per un viaggio nella letteratura contemporanea

Van Geertruijden M
2021

Abstract

Il volume è composto da un saggio introduttivo teorico dove vengono esposte le conoscenze e le competenze che rendono possibile una traduzione consapevole e le principali divergenze tra il francese e l’italiano. Nella parte centrale, si entra nell’officina del traduttore affrontando le pagine di alcuni romanzi francesi contemporanei per trasportarle nella lingua e nella cultura italiana, guidati da un apparato di note che ne mettono in evidenza le peculiarità linguistiche, stilistiche e culturali. Dopo ogni testo, il confronto con la traduzione pubblicata permette di apprezzare la diversità delle scelte e di forgiarsi un personale approccio traduttivo. Nell’ultima parte si torna alla teoria con tre approfondimenti su questioni specifiche: i realia, le espressioni idiomatiche e la polifonia linguistica.
2021
978-8833654256
traduzione; letteratura francese contemporanea; traduttologia
03 Monografia::03a Saggio, Trattato Scientifico
Tradurre dal francese. Attrezzatura linguistica per un viaggio nella letteratura contemporanea / Van Geertruijden, M. - (2021).
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Van Geertruijden_Tradurre-dal-francese_2021.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 1.39 MB
Formato Adobe PDF
1.39 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1636739
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact