Per accedere a una circolazione internazionale, tutte le opere letterarie passano attraverso le maglie strette del processo di traduzione, anche quando vengono accolte come “intraducibili”: 'Berlin Alexanderplatz' di Alfred Döblin rappresenta un caso paradigmatico del destino del romanzo modernista, «europeo per novità» ma anche, secondo i suoi critici, «vernacolo e locale senza rimedio». L’articolo prende in esame la prima traduzione del romanzo realizzata dalla casa editrice Modernissima, e basandosi sulle lettere dei due protagonisti dell’impresa, la direttrice di collana Alessandra Scalero e il traduttore Alberto Spaini, ricostruisce il tortuoso percorso “via terra” tramite cui il romanzo arriva in Italia, diventando un classico di riferimento per più di una generazione di scrittori.

La strada via terra della Weltliteratur. Sulla prima traduzione di 'Berlin Alexanderplatz' / Biagi, Daria. - In: LETTERATURA E LETTERATURE. - ISSN 1971-906X. - 14:(2020), pp. 55-70.

La strada via terra della Weltliteratur. Sulla prima traduzione di 'Berlin Alexanderplatz'

Daria Biagi
2020

Abstract

Per accedere a una circolazione internazionale, tutte le opere letterarie passano attraverso le maglie strette del processo di traduzione, anche quando vengono accolte come “intraducibili”: 'Berlin Alexanderplatz' di Alfred Döblin rappresenta un caso paradigmatico del destino del romanzo modernista, «europeo per novità» ma anche, secondo i suoi critici, «vernacolo e locale senza rimedio». L’articolo prende in esame la prima traduzione del romanzo realizzata dalla casa editrice Modernissima, e basandosi sulle lettere dei due protagonisti dell’impresa, la direttrice di collana Alessandra Scalero e il traduttore Alberto Spaini, ricostruisce il tortuoso percorso “via terra” tramite cui il romanzo arriva in Italia, diventando un classico di riferimento per più di una generazione di scrittori.
2020
traduzione; romanzo; Berlin Alexanderplatz; Alfred Döblin; Alessandra Scalero; Alberto Spaini
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
La strada via terra della Weltliteratur. Sulla prima traduzione di 'Berlin Alexanderplatz' / Biagi, Daria. - In: LETTERATURA E LETTERATURE. - ISSN 1971-906X. - 14:(2020), pp. 55-70.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Biagi_La-strada_2020.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 376.28 kB
Formato Adobe PDF
376.28 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1605897
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact