Nel saggio viene evidenziato come, in modo attinente alla stessa etimologia del termine, nella traduzione venga ad operarsi ed incontrarsi una serie di spostamenti e attraversamenti del testo. Al riguardo vengono citati autorevoli teorici della traduzione che hanno postulato una simile tesi. The essay focuses on the pervasiveness and expansion of the translational process in terms of spatial grounding; different authors claiming for the encounter of such series of “trespassing” taking place in the translational process are also quoted.
La traduzione come coacervo di attraversamenti / Morbiducci, Marina. - In: LETTERATURE STRANIERE &. - ISSN 2038-6389. - 11:Viaggi nel testo(2009), pp. 103-115.
La traduzione come coacervo di attraversamenti
MORBIDUCCI, MARINA
2009
Abstract
Nel saggio viene evidenziato come, in modo attinente alla stessa etimologia del termine, nella traduzione venga ad operarsi ed incontrarsi una serie di spostamenti e attraversamenti del testo. Al riguardo vengono citati autorevoli teorici della traduzione che hanno postulato una simile tesi. The essay focuses on the pervasiveness and expansion of the translational process in terms of spatial grounding; different authors claiming for the encounter of such series of “trespassing” taking place in the translational process are also quoted.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.