Il saggio analizza molteplici problemi traduttivi legati al transfer dei nomi propri nelle versioni italiane delle opere di Henryk Sienkiewicz

Hospody pomyłuj, czyli o tłumaczeniu nazw własnych we włoskich przekładach utworów Henryka Sienkiewicza / Wozniak, MoniKa Malgorzata. - In: PRZEKłADANIEC. - ISSN 1425-6851. - STAMPA. - 15:(2005), pp. 127-133.

Hospody pomyłuj, czyli o tłumaczeniu nazw własnych we włoskich przekładach utworów Henryka Sienkiewicza

WOZNIAK, MoniKa Malgorzata
2005

Abstract

Il saggio analizza molteplici problemi traduttivi legati al transfer dei nomi propri nelle versioni italiane delle opere di Henryk Sienkiewicz
2005
nomi propri; traduzione letteraria; traduzioni italiane; Henryk Sienkiewicz
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Hospody pomyłuj, czyli o tłumaczeniu nazw własnych we włoskich przekładach utworów Henryka Sienkiewicza / Wozniak, MoniKa Malgorzata. - In: PRZEKłADANIEC. - ISSN 1425-6851. - STAMPA. - 15:(2005), pp. 127-133.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/146550
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact