Il manoscritto Vaticano arabo 368, contente il testo noto col titolo: Hadith Bayad wa Riyad, è, per molti versi, un unicum. Il testo arabo fu edito, e tradotto in spagnolo, nel 1941 da A.R. Nykl. Alcune delle 14 miniature che corredano il testo sono state spesso pubblicate come belle immagini senza alcuna coscienza del loro rapporto col testo. Il codice, quasi dimenticato per decenni, ha di recente richiamato l’interesse degli studiosi e una recente traduzione inglese nonché una serie di articoli sono stati dedicati al manoscritto. Tuttavia gli studi più recenti dedicati al codice sono pieni di lacune, errori e incomprensioni – tanto relativamente al testo quanto alle miniature. Il mio contributo è volto pertanto a riconsiderare l’intero manoscritto. Attraverso una analisi codicologica del codice e un attento esame di testo e immagini, nuovi dettagli sono messi in luce per la datazione del manoscritto e per la comprensione del suo contesto di produzione. Non ultimo il contributo intende gettare luce sulla storia del codice. The manuscript Vaticano arabo 368, containing the text known as Hadith Bayad wa Riyad, is under many respect, an unicum. The text was first edited and translated in Spanish in 1941 by A.R. Nykl and then some of the 14 miniatures illustrating the text were often published as beautiful plates without paying any attention to the text. The codex remained pratically unstudied for decades but various articles were recently devoted to it and a new English translation is now available. However the most recent studies dedicated to the manuscript miss a number of details, related both to its history and to the text, and give a questionable interpretation of its first illustration. This paper aims, therefore, at reconsidering the whole manuscript. Through a codicological analysis of the codex and a careful examination of both text and images, new details are pointed out for dating the manuscript and understanding the context of its production. Last but not least this contribution intends to shed light on the disregarded history of the codex.

Il manoscritto Vaticano arabo 368: Hadith Bayad wa Riyad. Il codice, il testo, le immagini / D'Ottone, Arianna. - In: RIVISTA DI STORIA DELLA MINIATURA. - ISSN 1126-4772. - STAMPA. - 14:(2010), pp. 55-70.

Il manoscritto Vaticano arabo 368: Hadith Bayad wa Riyad. Il codice, il testo, le immagini.

D'OTTONE, ARIANNA
2010

Abstract

Il manoscritto Vaticano arabo 368, contente il testo noto col titolo: Hadith Bayad wa Riyad, è, per molti versi, un unicum. Il testo arabo fu edito, e tradotto in spagnolo, nel 1941 da A.R. Nykl. Alcune delle 14 miniature che corredano il testo sono state spesso pubblicate come belle immagini senza alcuna coscienza del loro rapporto col testo. Il codice, quasi dimenticato per decenni, ha di recente richiamato l’interesse degli studiosi e una recente traduzione inglese nonché una serie di articoli sono stati dedicati al manoscritto. Tuttavia gli studi più recenti dedicati al codice sono pieni di lacune, errori e incomprensioni – tanto relativamente al testo quanto alle miniature. Il mio contributo è volto pertanto a riconsiderare l’intero manoscritto. Attraverso una analisi codicologica del codice e un attento esame di testo e immagini, nuovi dettagli sono messi in luce per la datazione del manoscritto e per la comprensione del suo contesto di produzione. Non ultimo il contributo intende gettare luce sulla storia del codice. The manuscript Vaticano arabo 368, containing the text known as Hadith Bayad wa Riyad, is under many respect, an unicum. The text was first edited and translated in Spanish in 1941 by A.R. Nykl and then some of the 14 miniatures illustrating the text were often published as beautiful plates without paying any attention to the text. The codex remained pratically unstudied for decades but various articles were recently devoted to it and a new English translation is now available. However the most recent studies dedicated to the manuscript miss a number of details, related both to its history and to the text, and give a questionable interpretation of its first illustration. This paper aims, therefore, at reconsidering the whole manuscript. Through a codicological analysis of the codex and a careful examination of both text and images, new details are pointed out for dating the manuscript and understanding the context of its production. Last but not least this contribution intends to shed light on the disregarded history of the codex.
2010
Manoscritto; unicum; andalusia; testo; immagini
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Il manoscritto Vaticano arabo 368: Hadith Bayad wa Riyad. Il codice, il testo, le immagini / D'Ottone, Arianna. - In: RIVISTA DI STORIA DELLA MINIATURA. - ISSN 1126-4772. - STAMPA. - 14:(2010), pp. 55-70.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/144730
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact