It is natural that a fairly young discipline such as AVT should embrace the cultural turn in translation studies as a vantage standpoint and look at problems of language and culture as closely intertwined. The cultural turn in audiovisual translation has meant going beyond the study of translation patterns normally found in descriptive research (Chaume 2018). This chapter will offer insights on three loci of culture in translation: cultural references, always a fruitful area of research, but one which contains areas deserving of further investigation; intralinguistic culture clashes, that is those potentially conflicting encounters which involve individuals from different cultures sharing the same language; and finally, allusions in film and TV dialogue to what we often understand as ‘culture’ proper, that is high-end or low-brow products of art, literature, music and so on, which constitute a special problem but also a special opportunity for translators.

The problem with culture / Ranzato, Irene. - (2020), pp. 647-666. [10.1007/978-3-030-42105-2_31].

The problem with culture

Irene Ranzato
2020

Abstract

It is natural that a fairly young discipline such as AVT should embrace the cultural turn in translation studies as a vantage standpoint and look at problems of language and culture as closely intertwined. The cultural turn in audiovisual translation has meant going beyond the study of translation patterns normally found in descriptive research (Chaume 2018). This chapter will offer insights on three loci of culture in translation: cultural references, always a fruitful area of research, but one which contains areas deserving of further investigation; intralinguistic culture clashes, that is those potentially conflicting encounters which involve individuals from different cultures sharing the same language; and finally, allusions in film and TV dialogue to what we often understand as ‘culture’ proper, that is high-end or low-brow products of art, literature, music and so on, which constitute a special problem but also a special opportunity for translators.
2020
The Palgrave handbook of audiovisual translation and media accessibility
978-3-030-42104-5
culture; audiovisual translation; dubbing; film studies; allusions
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
The problem with culture / Ranzato, Irene. - (2020), pp. 647-666. [10.1007/978-3-030-42105-2_31].
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Ranzato_Problem_2020.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 561.34 kB
Formato Adobe PDF
561.34 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1436763
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact