In this paper, I show that the most important philosophical work of Elijah del Medigo (c. 1455-1492/3) was heavily influenced by Averroes’ philosophical-theological works. In particular, Del Medigo tried to reshape Averroes’ Decisive Treatise according to the Jewish context. By means of a careful comparison between the Examination of Religion and the medieval Jewish translation of the Decisive Treatise, I have expanded and improved the previous analyses of Adolph Huebsch and Julius Guttmann.

In questo contributo si dimostra che la principale opera filosofica di Elia del Medigo (c. 1455-1492/3) è, in buona parte, un riadattamento delle opere filosofico-teologiche di Averroè, e in particolare del Faṣl al-maqāl (“Trattato decisivo”). Grazie al confronto sistematico tra la Beḥinat ha-dat (“Esame della religione”) e la traduzione medievale ebraica del Faṣl al-maqāl, si sono potuti finalmente precisare e sviluppare gli studi pionieristici di Adolph Huebsch e Julius Guttmann su questo argomento.

Un riadattamento ebraico del "Faṣl al-Maqāl" di Averroè: la "Beḥinat ha-dat" di Elia del Medigo / Licata, Giovanni. - In: SCHEDE MEDIEVALI. - ISSN 0392-5404. - 52:(2014), pp. 239-253.

Un riadattamento ebraico del "Faṣl al-Maqāl" di Averroè: la "Beḥinat ha-dat" di Elia del Medigo

Giovanni Licata
2014

Abstract

In this paper, I show that the most important philosophical work of Elijah del Medigo (c. 1455-1492/3) was heavily influenced by Averroes’ philosophical-theological works. In particular, Del Medigo tried to reshape Averroes’ Decisive Treatise according to the Jewish context. By means of a careful comparison between the Examination of Religion and the medieval Jewish translation of the Decisive Treatise, I have expanded and improved the previous analyses of Adolph Huebsch and Julius Guttmann.
2014
In questo contributo si dimostra che la principale opera filosofica di Elia del Medigo (c. 1455-1492/3) è, in buona parte, un riadattamento delle opere filosofico-teologiche di Averroè, e in particolare del Faṣl al-maqāl (“Trattato decisivo”). Grazie al confronto sistematico tra la Beḥinat ha-dat (“Esame della religione”) e la traduzione medievale ebraica del Faṣl al-maqāl, si sono potuti finalmente precisare e sviluppare gli studi pionieristici di Adolph Huebsch e Julius Guttmann su questo argomento.
Elia del Medig;, Averroè; averroismo ebraico
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Un riadattamento ebraico del "Faṣl al-Maqāl" di Averroè: la "Beḥinat ha-dat" di Elia del Medigo / Licata, Giovanni. - In: SCHEDE MEDIEVALI. - ISSN 0392-5404. - 52:(2014), pp. 239-253.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Licata_Un riadattamento ebraico_2014.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 1.43 MB
Formato Adobe PDF
1.43 MB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1404709
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact