This crosslinguistic survey of spatial reference in language use is about the way Hungarian and Italian languages structure the spatial domain. The purpose of the paper is twofold, one theoretical and the other practical. Linguistic typology has undergone serious crises lately as it has been proven that very few, if any, language universals exist, due to the extreme structural diversity of languages. We have to pursue then new ways of investigation taking into account an interdisciplinary approach. Language typology may complement and learn from linguistics of other persuasions which in turn may enhance theoretical well groundedness of language typology and broaden its research scope. I argue that opening toward cognitive linguistics, which has experienced a shift towards more empirically-based inquiry recently, may provide a potential for methodological cross-fertilization. From the perspective of applied linguistics the aim of this study is to approach the question of how and to what extent semantic typology, a new kind of work in linguistics which starts out from a functional base (essentially, how one answers ˮwhereˮ-questions), can be applied to teaching Hungarian and Italian as a second language.
A téri viszonyok kódolása a magyarban és az olaszban. Kontrasztív tipológiai elemzés / Rózsavölgyi, Edit. - In: HUNGAROLOGIAI EVKONYV. - ISSN 2063-7543. - 16/1:(2015), pp. 39-54.
A téri viszonyok kódolása a magyarban és az olaszban. Kontrasztív tipológiai elemzés
RÓZSAVÖLGYI, EDIT
2015
Abstract
This crosslinguistic survey of spatial reference in language use is about the way Hungarian and Italian languages structure the spatial domain. The purpose of the paper is twofold, one theoretical and the other practical. Linguistic typology has undergone serious crises lately as it has been proven that very few, if any, language universals exist, due to the extreme structural diversity of languages. We have to pursue then new ways of investigation taking into account an interdisciplinary approach. Language typology may complement and learn from linguistics of other persuasions which in turn may enhance theoretical well groundedness of language typology and broaden its research scope. I argue that opening toward cognitive linguistics, which has experienced a shift towards more empirically-based inquiry recently, may provide a potential for methodological cross-fertilization. From the perspective of applied linguistics the aim of this study is to approach the question of how and to what extent semantic typology, a new kind of work in linguistics which starts out from a functional base (essentially, how one answers ˮwhereˮ-questions), can be applied to teaching Hungarian and Italian as a second language.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Rózsavölgyi_A-téri-viszonyok_2015.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
274.01 kB
Formato
Adobe PDF
|
274.01 kB | Adobe PDF |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.