Il progetto di ricerca ha come nucleo principale un complesso e originale insieme di testi dei secc. XIII e XIV costituito dalla tradizione odeporica, cioè da quel patrimonio culturale comune composto da testi letterari scritti e tradizione orale (resoconti di viaggio, progetti di crociata, trattati geo-etnografici, spesso sconfinanti nelle letteratura di intrattenimento) e da itineraria picta - portolani, mapae mundi, atlanti - che nel tardo medioevo formano una preziosa collezione di manufatti illustranti l'emergere di nuove interrelazioni tra lingue e culture diverse nel Mediterraneo occidentale e orientale. Due temi sono particolarmente importanti quando si considera questo momento di eccezionale creatività culturale nelle corti principesche e nella curia papale come nelle città: il multilinguismo e la cultura visiva. Nell'area mediterranea, il primo è al centro di dinamiche culturali complesse e fortemente incisive. La seconda ha offerto ai laici l'opportunità di attingere alla memoria collettiva della tradizione cristiana e ha facilitato la circolazione del sapere e la formazione delle idee, anche con l'elaborazione di strumenti librari destinati alle pratiche della devozione, come i Libri d'ore, raccolte di uffici, preghiere e testi devozionali di vario genere, destinati alla preghiera individuale, ulteriore nucleo di ricerca del nostro team. Il progetto si concentrerà essenzialmente su opere fondate sulla confluenza e sulla dialettica tra sapere codificato, legato alla latinità e alla tradizione enciclopedica medievale, e i nuovi apporti alla conoscenza provenienti da Oriente. Questa ampia prospettiva permetterà l'analisi filologica di molteplici canali di fruizione e l'apertura a nuovi orizzonti culturali tracciati in particolare dal binomio viaggio condotto e raccontato / viaggio scritto e dipinto, con lo scopo di affinare la conoscenza di nuovi codici comunicativi.
Itinerari testuali nel Medioevo mediterraneo. La tradizione delle scritture di viaggio e dell'immaginario figurativo nell'orizzonte occitano-catalano. Responsabile del Progetto medio di Ateneo 2019, n. protocollo RM11916B79CD0BE0 / Radaelli, ANNA TERESA PAOLA. - (2019).
Itinerari testuali nel Medioevo mediterraneo. La tradizione delle scritture di viaggio e dell'immaginario figurativo nell'orizzonte occitano-catalano. Responsabile del Progetto medio di Ateneo 2019, n. protocollo RM11916B79CD0BE0
anna radaelli
2019
Abstract
Il progetto di ricerca ha come nucleo principale un complesso e originale insieme di testi dei secc. XIII e XIV costituito dalla tradizione odeporica, cioè da quel patrimonio culturale comune composto da testi letterari scritti e tradizione orale (resoconti di viaggio, progetti di crociata, trattati geo-etnografici, spesso sconfinanti nelle letteratura di intrattenimento) e da itineraria picta - portolani, mapae mundi, atlanti - che nel tardo medioevo formano una preziosa collezione di manufatti illustranti l'emergere di nuove interrelazioni tra lingue e culture diverse nel Mediterraneo occidentale e orientale. Due temi sono particolarmente importanti quando si considera questo momento di eccezionale creatività culturale nelle corti principesche e nella curia papale come nelle città: il multilinguismo e la cultura visiva. Nell'area mediterranea, il primo è al centro di dinamiche culturali complesse e fortemente incisive. La seconda ha offerto ai laici l'opportunità di attingere alla memoria collettiva della tradizione cristiana e ha facilitato la circolazione del sapere e la formazione delle idee, anche con l'elaborazione di strumenti librari destinati alle pratiche della devozione, come i Libri d'ore, raccolte di uffici, preghiere e testi devozionali di vario genere, destinati alla preghiera individuale, ulteriore nucleo di ricerca del nostro team. Il progetto si concentrerà essenzialmente su opere fondate sulla confluenza e sulla dialettica tra sapere codificato, legato alla latinità e alla tradizione enciclopedica medievale, e i nuovi apporti alla conoscenza provenienti da Oriente. Questa ampia prospettiva permetterà l'analisi filologica di molteplici canali di fruizione e l'apertura a nuovi orizzonti culturali tracciati in particolare dal binomio viaggio condotto e raccontato / viaggio scritto e dipinto, con lo scopo di affinare la conoscenza di nuovi codici comunicativi.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.