As other academic publishers (Mouton De Gruyter, St. Jerome), Continuum has decided to disseminate research in humour translation by publishing a collection of articles titled Translation, Humour and Literature, Volume 1, which demonstrates how pervasive humour is in everyday life and how important its translation has always been in different literary translations.
Review of Delia Chiaro (ed.) Translation, Humour and Literature (2010), Volume 1, Continuum / Dore, Margherita. - In: APPLIED LINGUISTICS. - ISSN 0142-6001. - 33:4(2012), pp. 459-462.
Review of Delia Chiaro (ed.) Translation, Humour and Literature (2010), Volume 1, Continuum
dore, margherita
2012
Abstract
As other academic publishers (Mouton De Gruyter, St. Jerome), Continuum has decided to disseminate research in humour translation by publishing a collection of articles titled Translation, Humour and Literature, Volume 1, which demonstrates how pervasive humour is in everyday life and how important its translation has always been in different literary translations.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.