L’articolo è dedicato ai rapporti anglo-italiani, e in particolare alla diffusione e all’interesse per la cultura e la lingua italiana nell’Inghilterra elisabettiana. Alla corte di Elisabetta la pratica della lingua viene promossa dalla regina stessa e da John Florio, “mezzano e intercessore”, autore di dialoghi didattici Firste Fruites (1578) e Second Frutes (1591), del dizionario A World of Wordes (1598) e la sua riedizione dedicata alla Regina Anna, Queen Anna’s New World of Words (1611).
John/Giovanni: Florio “mezzano e intercessore” della lingua italiana / Montini, Donatella. - In: MEMORIA DI SHAKESPEARE. - ISSN 2281-3055. - STAMPA. - VI:(2008), pp. 47-59.
John/Giovanni: Florio “mezzano e intercessore” della lingua italiana
MONTINI, Donatella
2008
Abstract
L’articolo è dedicato ai rapporti anglo-italiani, e in particolare alla diffusione e all’interesse per la cultura e la lingua italiana nell’Inghilterra elisabettiana. Alla corte di Elisabetta la pratica della lingua viene promossa dalla regina stessa e da John Florio, “mezzano e intercessore”, autore di dialoghi didattici Firste Fruites (1578) e Second Frutes (1591), del dizionario A World of Wordes (1598) e la sua riedizione dedicata alla Regina Anna, Queen Anna’s New World of Words (1611).I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.