La fortuna di cui ha goduto fin dagli esordi il De mulieribus claris di Giovanni Boccaccio risulta subito evidente dalla grande diffusione della tradizione manoscritta (più di novanta i testimoni recensiti, che salgono al numero di cento considerando i codici irreperibili inclusi nel catalogo di Vittore Branca)1. Senza dubbio le numerose traduzioni dell’opera nelle principali lingue europee hanno contribuito ad ampliarne il successo e a estenderne geograficamente i confini.
Il De mulieribus claris del volgarizzamento di Antonio di san Lupidio. Un quadro d’insieme / Dusio, C. - In: STUDI (E TESTI) ITALIANI. - ISSN 1724-3653. - 40:(2018), pp. 27-41.
Il De mulieribus claris del volgarizzamento di Antonio di san Lupidio. Un quadro d’insieme
Dusio C
Primo
Writing – Original Draft Preparation
2018
Abstract
La fortuna di cui ha goduto fin dagli esordi il De mulieribus claris di Giovanni Boccaccio risulta subito evidente dalla grande diffusione della tradizione manoscritta (più di novanta i testimoni recensiti, che salgono al numero di cento considerando i codici irreperibili inclusi nel catalogo di Vittore Branca)1. Senza dubbio le numerose traduzioni dell’opera nelle principali lingue europee hanno contribuito ad ampliarne il successo e a estenderne geograficamente i confini.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Dusio_De-mulieribus-claris_2018.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
910.43 kB
Formato
Adobe PDF
|
910.43 kB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.