Interaction, listening, and comprehension are identified as key skills, as well as basics for building the competence in foreign languages of non-native speakers. Listening and comprehension constitute the first steps in replicating speech, and interacting with other speakers becomes the basis on which we build communication and succeed in achieving the goals posed by the European Council, for example, in term of “performance” and “know how”. For what Arabic is concerned, the mastery of one colloquial register (or spoken or informal) is required by daily practice, for interacting effectively with others. Neglecting all the above considerations, the majority of Arabic teachers introduce early on the study of the classical variety (or standard or formal), starting from elementary levels. They likely without notice commit a procedural and pragmatic mistake. Ryding (Ryding in Wahba 2013:16) claimed that Arabic studies have been giving preference to a ‘reverse privileging’ in the variety of Arabic to teach. Priority has been given to the standard variety, which is used for the secondary functions of the language. We rather need to accord a privileged place to Spoken Arabic, for it is useful in familiar primary functions. Alosh (1997: 137) invited to help students in achieving “minimum performance standards”. This “minimum” can be reached through precise planning, setting in advance a specific sequence to cover all the required aspects for skill development. Phonology, morphology, and syntax are addressed according to a different approach, the functional one, which requires commitment and creativity from instructors. Grammar is not addressed directly, but constitutes organizational criteria for the linguistic elements of informal Arabic (and standard Arabic in part) more useful for daily communication.

Enseñanza del árabe hacía la competencia funcional / Lombezzi, Letizia. - In: REVISTA LINGUAE. - ISSN 2386-8414. - 5:(2018), pp. 87-101.

Enseñanza del árabe hacía la competencia funcional

Letizia Lombezzi
2018

Abstract

Interaction, listening, and comprehension are identified as key skills, as well as basics for building the competence in foreign languages of non-native speakers. Listening and comprehension constitute the first steps in replicating speech, and interacting with other speakers becomes the basis on which we build communication and succeed in achieving the goals posed by the European Council, for example, in term of “performance” and “know how”. For what Arabic is concerned, the mastery of one colloquial register (or spoken or informal) is required by daily practice, for interacting effectively with others. Neglecting all the above considerations, the majority of Arabic teachers introduce early on the study of the classical variety (or standard or formal), starting from elementary levels. They likely without notice commit a procedural and pragmatic mistake. Ryding (Ryding in Wahba 2013:16) claimed that Arabic studies have been giving preference to a ‘reverse privileging’ in the variety of Arabic to teach. Priority has been given to the standard variety, which is used for the secondary functions of the language. We rather need to accord a privileged place to Spoken Arabic, for it is useful in familiar primary functions. Alosh (1997: 137) invited to help students in achieving “minimum performance standards”. This “minimum” can be reached through precise planning, setting in advance a specific sequence to cover all the required aspects for skill development. Phonology, morphology, and syntax are addressed according to a different approach, the functional one, which requires commitment and creativity from instructors. Grammar is not addressed directly, but constitutes organizational criteria for the linguistic elements of informal Arabic (and standard Arabic in part) more useful for daily communication.
2018
La interacción, la audición y la comprensión destacan como competencias clave, y como los elementos básicos para conseguir el dominio de las lenguas extranjeras de hablantes no nativos. Audición y comprensión, que constituyen el primer paso para interactuar con los otros, representan la base sobre la cual construimos la comunicación y conseguimos los objetivos de competencia pragmática según los requisitos establecidos por el Consejo Europeo, por ejemplo, en términos de performance y know-how. Por el árabe, el dominio de un registro coloquial (o hablado o informal) es indispensable en la práctica, para interactuar eficazmente con los otros. Descuidando todas las consideraciones anteriores, la mayoría de los profesores de árabe introducen en el estudio de la variante clásica (o estándar o formal) solamente, desde la clase de principiantes. Probablemente cometen un error de procedimiento y de planificación. Ryding (Ryding 2013:16) afirmó que los estudios árabes han dado preferencia a un “privilegio inverso” en la variedad del árabe a enseñar. Se dio prioridad a la variante estándar, que se usa para las funciones secundarias del lenguaje. En cambio, es necesario asignar un papel privilegiado al árabe hablado, ya que esto es útil en las funciones primarias y familiares. Por su parte Alosh (1997:137) nos invita a ayudar a los estudiantes a alcanzar minimum performance standars. Este “mínimo” puede alcanzarse mediante una planifición precisa, estableciendo de antemano una secuencia específica para cubrir todos los aspectos necesarios para el desarrollo de las habilidades según un enfoque funcional. Fonología, morfología y sintaxis se tratan de acuerdo con un enfoque diferente, que requiere el compromiso y la creatividad de los profesores. La gramática no es un tema docente directo y principal, sino que constituye un criterio organizativo de los varios elementos de árabe informal (y parcialmente del estándar) más útiles en la comunicación cotidiana.
enseñanza, árabe, dialectos, competencia funcional, TAFL, Arabic, dialects, functional competenc
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Enseñanza del árabe hacía la competencia funcional / Lombezzi, Letizia. - In: REVISTA LINGUAE. - ISSN 2386-8414. - 5:(2018), pp. 87-101.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1251701
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact