Il saggio esamina il calco linguistico nelle raccolte di novelle Hija e maleve e Tregtár flamujsh di Ernest Koliqi ed evidenzia il suo rilevante contributo all’arricchimento della lingua albanese. L’indagine sul calco si concentra sulla lingua italiana, importante fonte cui attingere per la coniazione di numerosi neologismi, grazie alla conoscenza dei due idiomi da parte dell’Autore. Di ogni voce calcata, rinvenuta nel testo narrativo, è presentata una breve storia, con il riferimento alla prima attestazione e accezione, per individuare gli apporti lessicali italiani presenti e stabilizzati nella lingua albanese nel corso dei secoli e l’intervento innovativo di revisione o ammodernamento del Koliqi in virtù della maggiore adesione al modello italiano. Tipologicamente lo studio si concentra sul calco strutturale e sul calco semantico. Ai fini pratici dell’indagine, i calchi strutturali, classificati calchi perfetti e imperfetti, sono suddivisi ulteriormente in calchi di derivazione e di composizione. All’analisi analitica della struttura dei singoli lemmi succede lo studio dei calchi fraseologici, perfetti e imperfetti. Con particolare attenzione colte e indagate le differenze tra unità fraseologiche e co-occorrenze. I neologismi in questa categoria che coinvolgono i prestiti italiani, già acquisiti e stabilizzati, costituiscono un gruppo a sé. I calchi semantici sono costituiti perlopiù da voci, già sinonimiche nelle due lingue, che ampliano la gamma delle proprie accezioni con l'uso figurato della lingua modello.

Kalket gjuhësore në novelat e Ernest Koliqit / Dashi, Brunilda. - In: STUDIME ALBANOLOGJIKE. - ISSN 2305-3828. - STAMPA. - 20(2015):2(2015), pp. 196-212. (Intervento presentato al convegno Letërsia shqipe dhe dialekti tenutosi a Tirane).

Kalket gjuhësore në novelat e Ernest Koliqit

Brunilda Dashi
2015

Abstract

Il saggio esamina il calco linguistico nelle raccolte di novelle Hija e maleve e Tregtár flamujsh di Ernest Koliqi ed evidenzia il suo rilevante contributo all’arricchimento della lingua albanese. L’indagine sul calco si concentra sulla lingua italiana, importante fonte cui attingere per la coniazione di numerosi neologismi, grazie alla conoscenza dei due idiomi da parte dell’Autore. Di ogni voce calcata, rinvenuta nel testo narrativo, è presentata una breve storia, con il riferimento alla prima attestazione e accezione, per individuare gli apporti lessicali italiani presenti e stabilizzati nella lingua albanese nel corso dei secoli e l’intervento innovativo di revisione o ammodernamento del Koliqi in virtù della maggiore adesione al modello italiano. Tipologicamente lo studio si concentra sul calco strutturale e sul calco semantico. Ai fini pratici dell’indagine, i calchi strutturali, classificati calchi perfetti e imperfetti, sono suddivisi ulteriormente in calchi di derivazione e di composizione. All’analisi analitica della struttura dei singoli lemmi succede lo studio dei calchi fraseologici, perfetti e imperfetti. Con particolare attenzione colte e indagate le differenze tra unità fraseologiche e co-occorrenze. I neologismi in questa categoria che coinvolgono i prestiti italiani, già acquisiti e stabilizzati, costituiscono un gruppo a sé. I calchi semantici sono costituiti perlopiù da voci, già sinonimiche nelle due lingue, che ampliano la gamma delle proprie accezioni con l'uso figurato della lingua modello.
2015
Letërsia shqipe dhe dialekti
lingua albanese; lingua italiana; interferenza linguistica; calco strutturale e calco semantico
04 Pubblicazione in atti di convegno::04c Atto di convegno in rivista
Kalket gjuhësore në novelat e Ernest Koliqit / Dashi, Brunilda. - In: STUDIME ALBANOLOGJIKE. - ISSN 2305-3828. - STAMPA. - 20(2015):2(2015), pp. 196-212. (Intervento presentato al convegno Letërsia shqipe dhe dialekti tenutosi a Tirane).
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Dashi_Kalket_2015.pdf

solo gestori archivio

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 799.97 kB
Formato Adobe PDF
799.97 kB Adobe PDF   Contatta l'autore

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1131279
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact