The essay examines the phrasal calques in Albanian language inspired by models of the Italian language. The main sources used in this essay to find numerous neologisms are the monolingual and bilingual dictionaries and the mass media. The partial acceptance of coinages in official lexicons attests that the phenomenon is very active and ongoing. For practical purposes, this type of calque is divided into perfect calques and imperfect calques. The study of phrasal perfect calques is easy due to the proximity of syntactic structures of comparing languages. The repeated interference of Italian language (loan and calque with loan), with results typologically different than the calques induced defaulted loan, typical of structural calques in the strict sense, determined the establishment of a distinct group of calques which allow to find a correct categorical definition. The calques with synonymous replicas belong to the category of perfect.

Il saggio prende in esame i calchi fraseologici nella lingua albanese ispirati a modelli della lingua italiana. Le principali fonti di rinvenimento dei numerosi neologismi sono i dizionari monolingui e bilingui e i media. Il parziale accoglimento delle ricorrenze nei lessici ufficiali testimonia che il fenomeno è molto attivo e in itinere. Ai fini pratici dell’indagine, questa tipologia di calco è suddivisa in calchi perfetti e imperfetti. Lo studio dei calchi fraseologici perfetti risulta agevole per la vicinanza delle strutture sintattiche delle lingue a confronto. L’interferenza ripetuta dell’italiano (prestito e calco con prestito), con esiti tipologicamente diversi rispetto al calco indotto da prestito stabilizzato, tipico dei calchi strutturali in senso stretto, ha determinato la costituzione di un gruppo a sé stante di calchi per orientarsi verso una corretta definizione categoriale. I calchi con repliche sinonimiche appartengono alla categoria dei perfetti.

Calchi fraseologici nella lingua albanese / Dashi, Brunilda. - In: BOLLETTINO DI ITALIANISTICA. - ISSN 0168-7298. - (2017), pp. 108-124.

Calchi fraseologici nella lingua albanese

Brunilda Dashi
2017

Abstract

The essay examines the phrasal calques in Albanian language inspired by models of the Italian language. The main sources used in this essay to find numerous neologisms are the monolingual and bilingual dictionaries and the mass media. The partial acceptance of coinages in official lexicons attests that the phenomenon is very active and ongoing. For practical purposes, this type of calque is divided into perfect calques and imperfect calques. The study of phrasal perfect calques is easy due to the proximity of syntactic structures of comparing languages. The repeated interference of Italian language (loan and calque with loan), with results typologically different than the calques induced defaulted loan, typical of structural calques in the strict sense, determined the establishment of a distinct group of calques which allow to find a correct categorical definition. The calques with synonymous replicas belong to the category of perfect.
2017
Il saggio prende in esame i calchi fraseologici nella lingua albanese ispirati a modelli della lingua italiana. Le principali fonti di rinvenimento dei numerosi neologismi sono i dizionari monolingui e bilingui e i media. Il parziale accoglimento delle ricorrenze nei lessici ufficiali testimonia che il fenomeno è molto attivo e in itinere. Ai fini pratici dell’indagine, questa tipologia di calco è suddivisa in calchi perfetti e imperfetti. Lo studio dei calchi fraseologici perfetti risulta agevole per la vicinanza delle strutture sintattiche delle lingue a confronto. L’interferenza ripetuta dell’italiano (prestito e calco con prestito), con esiti tipologicamente diversi rispetto al calco indotto da prestito stabilizzato, tipico dei calchi strutturali in senso stretto, ha determinato la costituzione di un gruppo a sé stante di calchi per orientarsi verso una corretta definizione categoriale. I calchi con repliche sinonimiche appartengono alla categoria dei perfetti.
lingua albanese, lingua italiana, interferenza linguistica: calco fraseologico
01 Pubblicazione su rivista::01a Articolo in rivista
Calchi fraseologici nella lingua albanese / Dashi, Brunilda. - In: BOLLETTINO DI ITALIANISTICA. - ISSN 0168-7298. - (2017), pp. 108-124.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Dashi_Calchi-fraseologici_2017.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione 632 kB
Formato Adobe PDF
632 kB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/1130827
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact