In this paper it is suggested that at Ov. trist. I 1, 21 teque dabis tacitus quaerenti plura legendum should be read instead of atque ita tu tacitus – quaerenti plura legendum. Comparison is made with Mart. XII 2, 15, where a very similar turn of phrase is found in a poem where dense allusions to the elegy run very deep
«Quaerenti plura legendum»? Nota testuale a Ov. trist. I 1, 21-22 / Ursini, Francesco. - In: MAIA. - ISSN 0025-0538. - STAMPA. - 69:fasc. 3(2017), pp. 514-523.
«Quaerenti plura legendum»? Nota testuale a Ov. trist. I 1, 21-22
Ursini, Francesco
2017
Abstract
In this paper it is suggested that at Ov. trist. I 1, 21 teque dabis tacitus quaerenti plura legendum should be read instead of atque ita tu tacitus – quaerenti plura legendum. Comparison is made with Mart. XII 2, 15, where a very similar turn of phrase is found in a poem where dense allusions to the elegy run very deepFile allegati a questo prodotto
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ursini_Quaerenti_2017.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
1.3 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.3 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
Ursisni_cover_2017.pdf
solo gestori archivio
Tipologia:
Altro materiale allegato
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
3.56 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.56 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.