In 1639 Girard Desargues publishes the Brouillon Projet, he includes in the essay new and original terms without any explanation. The only known interpretation associates the singular language to the botanical vocabulary, anyway there are some disagreements. The matter of the choice of the language is unsolved nowadays. Through the informations that we know about the life of Desargues and the geometric analysis, we can abandon the botanical interpretation and replace it with a second interpretation based on the terms related on the tools of the engineering and the naval architecture.
Nel 1639 Girard Desargues pubblica il Brouillon Projet inserendo nel trattato termini nuovi e originali senza alcuna spiegazione. L’unica interpretazione maturata nei secoli che associa il linguaggio alla botanica presenta tuttavia alcune discordanze. La questione della scelta del linguaggio è a tutt’oggi irrisolta. Dalle poche notizie a noi pervenute sulla vita di Desargues e da un’analisi geometrica, è possibile formulare una seconda interpretazione che abbandona l’ipotesi dei noms champêtres lasciando il posto a termini relativi agli strumenti dell’ingegneria e dell’architettura navale.
Una interpretazione inedita delle metafore del Brouillon Projet / Fasolo, Marco; Talarico, Valeria. - STAMPA. - (2017), pp. 53-57. (Intervento presentato al convegno 39° Convegno internazionale dei Docenti delle discipline della Rappresentazione. Quattordicesimo congresso UID. Territori e frontiere della rappresentazione tenutosi a Napoli nel 14-15-16 settembre 2017).
Una interpretazione inedita delle metafore del Brouillon Projet
Marco Fasolo;TALARICO, VALERIA
2017
Abstract
In 1639 Girard Desargues publishes the Brouillon Projet, he includes in the essay new and original terms without any explanation. The only known interpretation associates the singular language to the botanical vocabulary, anyway there are some disagreements. The matter of the choice of the language is unsolved nowadays. Through the informations that we know about the life of Desargues and the geometric analysis, we can abandon the botanical interpretation and replace it with a second interpretation based on the terms related on the tools of the engineering and the naval architecture.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Fasolo_Interpretazione-inedita_2017.pdf
solo gestori archivio
Note: Estratto del contributi dal volume degli Atti del Convegno
Tipologia:
Documento in Post-print (versione successiva alla peer review e accettata per la pubblicazione)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
7.93 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.93 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.