Italian translation of two main works by the Iranian surrealist writer, Sadeq Hedayat (1903-1951): the novel Būf-e kūr (‘The Blind Owl’) and the collection of short stories Se qaṭr-e khūn (‘Three drops of blood’). These works had been translated from English, Persian and French into Italian in 1960 and 1979 respectively. Mario Casari has completely revised and modified those translations through a careful re-reading of the original Persian texts.

La civetta cieca - Tre gocce di sangue / Guarnaschelli, Marco; Gheissarieh, Reza; Carresi, Mario; Casari, Mario. - STAMPA. - (2006).

La civetta cieca - Tre gocce di sangue

CASARI, MARIO
2006

Abstract

Italian translation of two main works by the Iranian surrealist writer, Sadeq Hedayat (1903-1951): the novel Būf-e kūr (‘The Blind Owl’) and the collection of short stories Se qaṭr-e khūn (‘Three drops of blood’). These works had been translated from English, Persian and French into Italian in 1960 and 1979 respectively. Mario Casari has completely revised and modified those translations through a careful re-reading of the original Persian texts.
2006
8807530171
Letteratura Persiana, Sadeq Hedayat, Surrealismo
03 Monografia::03e Traduzione di libro
La civetta cieca - Tre gocce di sangue / Guarnaschelli, Marco; Gheissarieh, Reza; Carresi, Mario; Casari, Mario. - STAMPA. - (2006).
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/959361
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact