Italian translation of two main works by the Iranian surrealist writer, Sadeq Hedayat (1903-1951): the novel Būf-e kūr (‘The Blind Owl’) and the collection of short stories Se qaṭr-e khūn (‘Three drops of blood’). These works had been translated from English, Persian and French into Italian in 1960 and 1979 respectively. Mario Casari has completely revised and modified those translations through a careful re-reading of the original Persian texts.
La civetta cieca - Tre gocce di sangue / Guarnaschelli, Marco; Gheissarieh, Reza; Carresi, Mario; Casari, Mario. - STAMPA. - (2006).
La civetta cieca - Tre gocce di sangue
CASARI, MARIO
2006
Abstract
Italian translation of two main works by the Iranian surrealist writer, Sadeq Hedayat (1903-1951): the novel Būf-e kūr (‘The Blind Owl’) and the collection of short stories Se qaṭr-e khūn (‘Three drops of blood’). These works had been translated from English, Persian and French into Italian in 1960 and 1979 respectively. Mario Casari has completely revised and modified those translations through a careful re-reading of the original Persian texts.File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.