The article gives a survey over the present state of contrastive linguistics as a multifaceted area of studies characterized by a vaste array of theoretical assumptions and practical methods. Various problematic aspects are discussed, in particular the identification of the "tertium comparationis". On the basis of examples from German-Italian contrasts it is suggested to combine structural and functional types of "tertium comparationis" in order to build a systematic contrastive bilingual grammar, thus integrating a semasiological and an onomasiological perspective.

Nell'articolo si traccia un quadro della linguistica contrastiva come area di studi caratterizzata da una notevole diversità a livello teorico e pratico. Tra le problematiche discusse, particolare rilievo assume l'identificazione del tertium comparationis. Sulla base di esempi tedesco-italiani viene proposto un modello di grammatica bilingue che combini varie tipologie di tertium comparationis, strutturali e funzionali, integrando in questo modo una prospettiva strutturale-semasiologica e funzionale-onomasiologica della linguistica contrastiva.

"Linguistica contrastiva" o "linguistiche contrastive"? Alcune riflessioni su una disciplina multiforme per teoria e metodi / Puato, Daniela. - ELETTRONICO. - (2016), pp. 1-17.

"Linguistica contrastiva" o "linguistiche contrastive"? Alcune riflessioni su una disciplina multiforme per teoria e metodi

PUATO, DANIELA
2016

Abstract

The article gives a survey over the present state of contrastive linguistics as a multifaceted area of studies characterized by a vaste array of theoretical assumptions and practical methods. Various problematic aspects are discussed, in particular the identification of the "tertium comparationis". On the basis of examples from German-Italian contrasts it is suggested to combine structural and functional types of "tertium comparationis" in order to build a systematic contrastive bilingual grammar, thus integrating a semasiological and an onomasiological perspective.
2016
Lingue europee a confronto. La linguistica contrastiva tra teoria, traduzione e didattica
9788893770088
Nell'articolo si traccia un quadro della linguistica contrastiva come area di studi caratterizzata da una notevole diversità a livello teorico e pratico. Tra le problematiche discusse, particolare rilievo assume l'identificazione del tertium comparationis. Sulla base di esempi tedesco-italiani viene proposto un modello di grammatica bilingue che combini varie tipologie di tertium comparationis, strutturali e funzionali, integrando in questo modo una prospettiva strutturale-semasiologica e funzionale-onomasiologica della linguistica contrastiva.
Linguistica contrastiva; metodologia; prospettiva
02 Pubblicazione su volume::02a Capitolo o Articolo
"Linguistica contrastiva" o "linguistiche contrastive"? Alcune riflessioni su una disciplina multiforme per teoria e metodi / Puato, Daniela. - ELETTRONICO. - (2016), pp. 1-17.
File allegati a questo prodotto
File Dimensione Formato  
Puato_Linguistica-contrastiva_2016.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza: Creative commons
Dimensione 2.76 MB
Formato Adobe PDF
2.76 MB Adobe PDF

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/951174
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact