Foreword to the first Italian translation of the stage adaptation of Gogol's poem, written by Bulgakov between 1930 and 1932 for the Moscow Art Theatre.

Presentazine della prima traduzione italiana dell'adattamento teatrale del poema gogoliano, scritta da Bulgakov fra il 1930 e il 1932 per il Teatro d'Arte di Mosca.

Dal cilindro dell'artista / Ronchetti, Barbara. - STAMPA. - (1992), pp. 9-36.

Dal cilindro dell'artista

RONCHETTI, Barbara
1992

Abstract

Foreword to the first Italian translation of the stage adaptation of Gogol's poem, written by Bulgakov between 1930 and 1932 for the Moscow Art Theatre.
1992
Le anime morte. Commedia in quattro atti dal poema di N.V. Gogol'
8876923373
Presentazine della prima traduzione italiana dell'adattamento teatrale del poema gogoliano, scritta da Bulgakov fra il 1930 e il 1932 per il Teatro d'Arte di Mosca.
M.A. Bulgakov, N.V.Gogol', traduzione, intertestualità, letteratura russa del Novecento, Teatro d'Arte di Mosca
02 Pubblicazione su volume::02c Prefazione/Postfazione
Dal cilindro dell'artista / Ronchetti, Barbara. - STAMPA. - (1992), pp. 9-36.
File allegati a questo prodotto
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11573/942014
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact