The article shows that the earliest printed texts in Albanian, Lithuanian and Latvian at the same time are also the first available documents written in the above mentioned archaic IE languages. This is a really exceptional situation as far as concerns IE languages – written texts arise from the contrast between Reformation supporters and counterreformers.
L’articolo mostra che i più antichi testi a stampa albanesi, lituali e lèttoni sono anche i primi documenti che abbiamo scritti in queste lingue indoeuropee arcaiche. Questa situazione è davvero eccezionale per quel che riguarda le lingue indoeuropee, e si può dire che in queste lingue i testi scritti nascono dal contrasto tra i seguaci della Riforma e i Controriformatori.
Quando il primo documento di lingue antiche è un’opera a stampa. I primi testi albanesi e baltici tra Riforma e Controriforma / DI GIOVINE, Paolo. - STAMPA. - (2016), pp. 229-240.
Quando il primo documento di lingue antiche è un’opera a stampa. I primi testi albanesi e baltici tra Riforma e Controriforma.
DI GIOVINE, Paolo
2016
Abstract
The article shows that the earliest printed texts in Albanian, Lithuanian and Latvian at the same time are also the first available documents written in the above mentioned archaic IE languages. This is a really exceptional situation as far as concerns IE languages – written texts arise from the contrast between Reformation supporters and counterreformers.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
DiGiovine_Quando-il-primo_2016.pdf
solo gestori archivio
Note: File pdf immagine da scansione non ricercabile
Tipologia:
Versione editoriale (versione pubblicata con il layout dell'editore)
Licenza:
Tutti i diritti riservati (All rights reserved)
Dimensione
4.37 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.37 MB | Adobe PDF | Contatta l'autore |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.