Si tratta di un' antologia di poesia russa dell’Ottocento su Roma, frutto di una lunga ricerca finanziata da "Sapienza", il volume colma una singolare lacuna: l’assenza di una raccolta di liriche russe dedicate al tema romano. Un’analisi delle dinamiche evolutive dell’“idea russa” di Roma - idea che nella Russia dell’Ottocento mostra una poliedricità e varietà particolari - è fornita nei due saggi introduttivi, di Aleksandr Januskevic e di Rita Giuliani, dedicati rispettivamente alla prima e alla seconda metà del secolo. L’antologia, con testo russo a fronte, comprende 27 autori – alcuni dei quali mai tradotti finora in italiano – e 76 liriche, organizzate in cinque sezioni tematiche: I grandi uomini e le rovine dell’antichità classica; Il mortale veleno di Roma; Le impressioni di viaggio e il paesaggio; Roma speculum russicum, La Roma dell’anima, capitale delle arti. L’antologia è corredata di Schede biografiche sugli Autori che danno anche conto delle traduzioni italiane esistenti, nell’intento di creare una base di dati per una futura bibliografia delle traduzioni italiane di poesia russa. Progetto di Rita Giuliani. Curatrici: Rita Giuliani e Paola Buoncristiano. Introduzioni di A. S. Januskevic e Rita Giuliani. Traduzioni e schede bio-bibliografiche di Silvia Ascione, Paola Buoncristiano, Rita Giuliani, Federico Iocca, Amedeo Pagliaroli, Alessandro Romano, Silvia Toscano.
Il Gladiatore e la rusalka. Roma nella poesia russa dell'800. Antologia con testo a fronte. Progetto di Rita Giuliani. A cura di Rita Giuliani e Paola Buoncristiano / Giuliani, Rita. - STAMPA. - (2015), pp. 1-499.
Il Gladiatore e la rusalka. Roma nella poesia russa dell'800. Antologia con testo a fronte. Progetto di Rita Giuliani. A cura di Rita Giuliani e Paola Buoncristiano
GIULIANI, Rita
2015
Abstract
Si tratta di un' antologia di poesia russa dell’Ottocento su Roma, frutto di una lunga ricerca finanziata da "Sapienza", il volume colma una singolare lacuna: l’assenza di una raccolta di liriche russe dedicate al tema romano. Un’analisi delle dinamiche evolutive dell’“idea russa” di Roma - idea che nella Russia dell’Ottocento mostra una poliedricità e varietà particolari - è fornita nei due saggi introduttivi, di Aleksandr Januskevic e di Rita Giuliani, dedicati rispettivamente alla prima e alla seconda metà del secolo. L’antologia, con testo russo a fronte, comprende 27 autori – alcuni dei quali mai tradotti finora in italiano – e 76 liriche, organizzate in cinque sezioni tematiche: I grandi uomini e le rovine dell’antichità classica; Il mortale veleno di Roma; Le impressioni di viaggio e il paesaggio; Roma speculum russicum, La Roma dell’anima, capitale delle arti. L’antologia è corredata di Schede biografiche sugli Autori che danno anche conto delle traduzioni italiane esistenti, nell’intento di creare una base di dati per una futura bibliografia delle traduzioni italiane di poesia russa. Progetto di Rita Giuliani. Curatrici: Rita Giuliani e Paola Buoncristiano. Introduzioni di A. S. Januskevic e Rita Giuliani. Traduzioni e schede bio-bibliografiche di Silvia Ascione, Paola Buoncristiano, Rita Giuliani, Federico Iocca, Amedeo Pagliaroli, Alessandro Romano, Silvia Toscano.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.